Reading: Julia Bock, Axel Völcker — Berlin-Wedding: Das Fotobuch — The Photobook

(Full Disclosure: Kerber Verlag wanted me so much to review this, they chased me down and sent one boxed up via registered post. I also pestered them via email, which is the real truth.)

Wedding. Repping the best Ortsteil and Kiez in Berlin. My home for most of the time I’ve lived here, where I first landed, where I got my mobile phone number, where I made art (when I was disposed to do that), where I still call home, even as I live in the beating heart of gentrification, between Graefe Kiez and Südstern. I will fight anyone who says Wedding isn’t echt Berlin, who says, “Oh, but you must go to Charlottenburg for the real Berlin”, like Wedding isn’t — we all know what you really mean. Marzahn-Hellersdorf might be on the up, but Wedding bleibt. If only it could ditch its uncool neighbour Mitte.

I see a book on Twitter (via Weddingweiser) called Berlin-Wedding: Das Fotobuch — The Photobook and I know it will be mine, and I know I can’t be throwing down mad Euros on every book I see when my reading list is … even Paul in my favourite bookshop won’t touch its full extent without bribes. It’s got Helvetica Neue for the title and Communist Red endsheets, ’cos Volksrepublik Roter Wedding also bleibt — or at least that’s what the best pub in Germany tells me. I haven’t read it; I’m reading it. I read it. One of those usual non-review reviews.

A story of Wedding: When I first was living in Berlin, and I’d answer the question, “Where are you living?” the regular reply to that, by locals who’d been in the city for years, would be, “Oh Wedding. Be careful. It’s rough.” or other variations on the Wrong Side of the Tracks line — it’s outside the Ring, so yeah, wrong side. So I believed them, and exited U-Pankestraße with some apprehension, ’cos it was like being up Sydney Rd in Melbourne on a Friday night before that got gentrified. But then I noticed no one stared or got in my face or even gave a shit I was walking up Badstraße, and that ‘rough’ and ‘be careful’ and ‘not really Berlin’ meant Turkish and immigrant and working class, and about as much home in a city as I’ll ever find.

Another Wedding story: There’s a street off Badstr. called Buttmannstraße. Yes, really, Buttmann. I laughed. We all laugh, we of the former Empire’s colonies, ’cos we all have toilets for brains. I have a dear friend who lives for many years in Buttmannstr. The best pub in the world used to be on Buttmannstr. There should be a superhero called Superbuttmann. Obviously it’d be a porno, like Flesh Gordon, or Sex Trek, or Buttman vs. Superbuttmann. Buttmannstr. is the street that ‘brings down the neighbourhood’, where you see the hard fist of gentrification, forced evictions, police doing high-rotation patrols, rents doubling, locals with nowhere to go, who’ve called Wedding their home from the time it was the arse-end of Berlin, getting the boot.

Buttmannstr. officially isn’t in Wedding. The 2001 Bezirksgebietsreform hewed off the eastern half and renamed it Gesundbrunnen. Everyone still calls it Wedding; it’s going to take more than an administrative ‘reform’ to change that. Berlin-Wedding: Das Fotobuch properly takes Wedding in its former fullness, from Bornholmer Brücke (otherwise known as Böse Brücke) — where East and West Berlin first opened on November 9th, 1989 — all the way west to the edge of Flughafen Tegel. Wedding, where Marlene Dietrich performed when Buttmannstr. was the Queen of north Berlin.

I turn through the pages and sections, portraits of retired workers propping up their local bar, of parents and their children, portraits of Wedding-ers at home, and there’s Anna and Wolfgang Dumkow, in their beautiful Wiesenburg apartment, surrounded by art, looking unfathomably stylish. Each of the eighteen chapters or parts is by a different photographer from Ostkreuz-Agentur (skewed about 2:1 men:women ratio, yes, youse all know me, I count), so each chapter is a story, separate from the others, telling a particular theme without being beholden to an overarching narrative or curatorial aesthetic. Yes, it’s about Wedding, but it is not attempting a comprehensive or definitive appraisal; it is a moment shaped by the suburb’s past and its impending future.

And Wedding is a strange, unremarkable suburb, there’s scant imposing or singular architecture, the streets are a mix of congested thoroughfares banked by post-war Neubau — like all of Berlin, it’s missing teeth, more so than other districts, having been one of the main industry districts, and on the receiving end of heavy bombardment — of Kiez and Viertel with names like Afrikanisches Viertel (memorialising Germany’s colonial history), Brüsseler Kiez, tree-lined residential side-streets broken by old factories, and on two sides bounded by massive railway lines and the Westhafen canal port. There’s history here that’s uniquely Berlin and Wedding, but little of this remains immediately evident. In its absence, it’s one of the quieter parts of Berlin, where people carry on ordinary lives — even if they are artists.

So I’m reading this book and part of me is delighted to see my home represented like this, and part of me wonders why this book exists at all. Perhaps because Julia Boek and Axel Völcker also delight in this rather mundane cul-de-sac. But who’s it for, then? Wedding doesn’t have the punk and techno history of Kreuzberg, certainly not the cataclysmic history of Potsdamer Platz, Bowie and Iggy Pop didn’t live in Wedding, if there’s a suburb of Berlin which history seemed to have passed by, it’s Wedding.

It’s a suburb worth considering though. Barely 50% are of German origin — I have no idea what that means, I suppose germano-German, white German, though these kind of demographic descriptors slide into insalubrious fantasies of nationhood and ethnicity — almost 1 in 5 are Turkish German, and more than 1 in 20 Afro-German. It’s been a suburb of migration for its entire history, and only in the last few years has it been the site of the gentrification-type migration. One of the photo essays is called Black Wedding, a group of Cameroon-Germans who export cars, church on Sunday, family portraits at home and in the park. Another is of empty mosques. The introduction tells us Wedding has the greatest number of Mosques of any district in Berlin.

I’m going to jump into criticism here, all staccato like. My first criticism comes back to the imbalanced ratio of men to women photographers. I think here of Susan Sontag’s On Photography, where she says, “Taking photographs has set up a chronic voyeuristic relation to the world which levels the meaning of all events.” She also talks about — and I can’t find the quote here — the artlessness and naïvety of the amateur as more natural, more real, and therefore an essentialist resistance to the artificiality of the professional photographer. I was thinking of this looking at some of the essays, street photography shot without looking through the lens, as though this method in itself conferred a higher value to the work. I just thought they looked kinda crap, and had images in my head of tourist bros one-hand running and gunning their multi-thousand euro DSLRs, taking without asking. I contrast this with the family portraits, where the photographer set up an impromptu studio in a paediatric clinic, and asked her subjects, “What is your greatest wish?” And the answer so often was, “A better life for my children.” Asking and receiving. This is the Wedding I recognise, and when Mutti Merkel and other lost white Germans clamour multiculturalism and integration have failed, I say, this is Germany, and these are Germans.

There’s a photo in one of the empty mosques series where you can see a sliver of curtain. These spaces are absent of people, but were they not, then the absence would be women. Behind that curtain, that’s where the women go. An absence doubled. There are portraits of the Imam at the end, all male, by the photographer, also male. How a man can move through these spaces and streets — if they can at all — is very different from a woman. It’s like the reportage on Afghanistan I’ve been reading for years, only half told because of this absence. I feel tired and embarrassed to endlessly, year after year, book after book, movie, TV show, exhibition, cycling, motorsport, always, always hammering and banging on about representation. Fucking women. Where the fuck are we? Is one woman for every two men equality? Does 30% somehow read as half? And what does it mean that in a suburb where half the locals aren’t “of German origin” that almost all the photographers have hella German names? If I ask myself, “Do I spend too much time thinking about and asking these questions,” is it because they don’t?

Is this book harmless?

Sandwiched in-between Black Wedding, Artists, and In the Mecca of Berlin, is Gentrification of Wedding. Rent has more than doubled since I first arrived, pushing tripled. People let out rooms for a week what I would pay for a whole apartment for a month. And it’s on their coffee tables this book is more properly at home, irrespective of how the artists involved might want to hold a middle finger at them. As artists, we serve as the shock troops of gentrification, softening up the area before the front arrives. And when it does — which for Wedding is now — we’re pushed out and on to the next place. When I lived in Uferhallen, I photographed it constantly. I loved that I could be there, a former tram and bus depot in the middle of the city, now half turning to fields every summer, foxes and wildlife moving in. So I understand how Julia Bock and Axel Völcker could also feel the same about their Wedding, and want to share this. Yet once shared, it becomes commodity, serves interests other than, and in the present climate opposed to, the Wedding they call home.

Moving abruptly onto my other criticism, then. The English translations are a little shaky, a little word-for-word literal from German.

Like an anthology of short stories, some photographers I like, others I don’t, others leave me indifferent. This is both an affinity with a visual aesthetic as well as with what this makes explicit about how they see the world. If I flick through the pages, does it give me a feeling for Wedding? There are a number of photographers who remove entirely people from the milieu. Is this an intentional theme, or a habit of the photographers of the agency? A lot of them work for press, and there’s a strong thread of reportage in their work. I recognise people and places, and recognise Wedding, yet simultaneously, I see very little of Wedding here. I see photographers who use Wedding as an abrasive to rub up against, but it could be anywhere, Kreuzberg, Hamburg, Düsseldorf — the architecture often gives it away as German, but it could easily be Footscray or any of the other poor suburbs I’ve seen go through what Wedding presently is. They photograph Wedding but do not see it, they level it out, and some of the work is frankly lazy and pedestrian. Others, like Dorothee Deiss — I keep coming back to her photographs in the paediatric clinic — could go anywhere, her studio portraits against a plain background would always look like the place they came from. I would be far less critical were all the photographers to have her sensitivity and skill.

I show it to my Wedding friends though, “Hey, look at what I got, it’s our Kiez!” strange book for an odd ’burb.

Julia Bock, Axel Völcker — Berlin-Wedding: Das Fotobuch — The Photobook
Julia Bock, Axel Völcker — Berlin-Wedding: Das Fotobuch — The Photobook

Reading: Ben Aaronovitch — Moon Over Soho

“What’s an Airwave?”
“umm … dunno. What’s the context?”
“‘I bunged a spare airwave in with my backup laptop just to be on the safe side. ’”
“Maybe a portable Wi-Fi hotspot?”

“… something something Hogwarts …”
“Gala, what are you reading?”
“Moon Over Soho, it’s by Ben Aaronovitch. Sort of magical police?”
“Never heard of him. Off to the Wikis, I s’pose?”
“I’ll give it to you when I’m done.”

And my backpack — which I can legit get at least a week of living out of if I don’t take climbing shoes — had just enough room in the front mesh pocket for me to take it on the plane. I began in the airport, stupidly early because I read boarding time as wheels up, kept going that evening, finished it off with peanut butter and jam on toast and accompanying coffee — which is how I want to go out (if I’m denied my, “What happens if I—oops,” moment somewhere high in the Central Asian mountains), because there is nothing better than PB&J, coffee, and a boffo novel.

Moon Over Soho is the second of Aaronovitch’s PC Grant Mystery series, currently numbering seven — but did you know he wrote for Blake’s 7 audio dramas? Blake’s 7! The best sci-fi series ever made. And Doctor Who, and Jupiter Moon (I dunno about that last one either). But his PC Grant series is him doing novels proper. Coincidentally (or not), Gala got me up for us watching Luther, starring Idris Elba as the PTSD’d detective. It was shite. Utter fucking cringe-inducing shite. But Elba would make a brilliant PC Grant, except he’s too old. Second novel, then. Doesn’t matter, I picked up most of the carry-over from the first novel, and it’s self-contained enough to make it enjoyable not knowing all the backstory. Enjoyable enough to order all seven? I reckon.

It reminded me plenty of Charles Stross’ Laundry Files series (and somewhat of Ayize Jama-Everett’s The Liminal People trilogy) — and obviously plays with post-’00s Harry Potter —so much I had to look to see who wrote what when, not convinced at first there wasn’t some heavy borrowing going on. But similarities are unavoidable lately. Everyone’s influenced by Potter in the same way previous generations were by Tolkien; Cthulhu Mythos accounts for a chunk of fantasy, post-Twilight for another, and for police procedurals of the British type, there’s 25 years of The Bill to contend with. So if I’m reminded so much of other novels, why am I all, “Woo! Gonna throw Euros at the whole series!”?

’Cos it’s good. ’Cos it’s the series I wish Stross had listened to. It’s the series for a London where the Mayor is the son of working-class bus driver, whose Muslim family immigrated from India to Pakistan post-partition and then on to South London; a London where Stormzy says, “I’m so London, I’m so South,”; the London of Peter Fryer’s Staying Power: The History of Black People in Britain, where centuries of diligent, ceaseless effort could not stop Brown, Black, South Asian, everyone who is ‘not-white’, who was colonised, who came to the UK, becoming British and Londoners and making the place so, so much more and better than it could ever have been without. It’s a London of those clunky words that I still love for what they aspire to: diversity and multiculturalism.

It wasn’t until I read Moon Over Soho that I could articulate what’s been bothering me in Stross — as much as I like his novels, and as much as I’ve already articulated at length on his problems with representation. It’s the difference between describing a character’s skin colour or sexuality or gender, and leaving it at that, having them move through the white world as anyone else who can, and having a character like PC Grant, who goes home to his mother with all that entails as a child of a working-class, jazz musician father, and a Black British Fula mother of a very extended Sierra Leonean family. And there was a series of short scenes, introducing a recurring character, with a very much tough, butch dyke detective as the intermediary:

She clicked her fingers and a couple of Murder Team detectives came padding down the stairs with gloves and evidence bags. Stephanopoulis pointed at the staff door and they dutifully trooped past me to do a more thorough search of the cloakroom. One of them was a young Somali woman in a leather biker jacket and an expensive black silk hijab. She caught me looking and smiled.

“Muslim ninja,” she whispered.

[…]

Stephanopoulis lent me the Somali ninja girl whose name was Sahra Guleed and who turned out to be from Gospel Oak, which is just up the road from where I grew up—different school, though. When two ethnic officers meet for the first time the first question you ask can be about anything but the second question you ask is always, “Why did you join?”

“Are you kidding?” said Guleed. “You get to legally rough people up.”

This, I like. I get anxious when I pulled in like this, as with Legend of Korra, or Orphan Black, or quite a few others where the writers are doing necessary work, where they’re explicitly repping. What if they’re not, though? Or what if they fuck up? What if I’ve missed something obvious and it’s actually embarrassing how not good it is? What if it’s appropriation instead of representation? The appearance of ‘diversity’ so they don’t have to do the actual hard work, in art and their lives. What if the — so far — cisgender and hetero and male PC Grant comes to signify an entire world prioritising such characters and perspectives? I expect a shitload of effort once a writer reaches a critical mass of Getting It Right. I’m not saying they’re not allowed to fail, I’m not acting as an infallible arbiter, rather that the consequences for screwing up hurt me more as a reader than for the great wash of bollocks, inconsequential because firmly within the derivative norm. If I care about a novel and the characters and the story, it’s because it means something. I don’t want to trawl through a novel for morsels, scraps, and glimpses of representation, I want that to be the core, ’cos that’s the world, that’s real, it always has been.

Ben Aaronovitch — Moon Over Soho
Ben Aaronovitch — Moon Over Soho

Reading: Iain M. Banks — Matter (3rd time)

Still playing catch-up with my recent re-reading of a selection of Iain with-or-without-an-M. Banks. I read Matter after Surface Detail and before The Hydrogen Sonata, all of which I’ve re-read the same number of times — going with three, but it might be four.

These three, along with The Algebraist (which I haven’t yet re-read in this bout), form a quartet I think of as Banks’ third period. As I blabbed on about on Surface Detail, these periods aren’t really definitive, some works slide between periods, and some firmly in one period’s timeframe properly belong in another. Nonetheless, the last three, if only for similarity in size, cover art, and page number, I think of as a set. Of the three, it’s my least favourite — which for me when talking about Banks is like saying some great work of art by a great master is not as good as other, still greater works by the same master, all of which sit firmly, high in the rafters above the vast mass of other writers, whose greatest works merely aspire to tickle the dangling toes of said inferior great works. I’m doing some hyperbole there. If I had to choose between say, Alastair Reynolds’ Revenger or Ann Leckie’s Ancillary Justice and Matter, I wouldn’t even think before grabbing the former. But for sure I measure what I read by a Banksian standard, I look for things I need in a writer, how they think of the world, of people, of women and gender and identity; how they represent.

And Banks, as I’ve said before, goes in and out of this measure himself. His mainstream, non-genre novels, largely populated by white, hetero guys, for all the skill he brings as a storyteller, and for all I enjoy them, don’t really thrill me like the rest of his imagination does. Matter tends more towards that side than that thrill of recognition I find in works like Whit or Feersum Endjinn. Not that I don’t enjoy it, just I’d enjoy it a whole lot more if there were less of the mediocre male characters in it. I think one of the metanarratives of the novel (and I’m using the term in a pretty slippery Lyotard sense, and a more general sense — ’cos I’ve forgotten a more apt word — of the structural narratives in a novel) is the ease with which heteronormative guys move through the world with minimal effort and maximum reward, contrasting that with the main protagonist’s sister, who is thrown out by their father, the King, ‘gifted’ to the Culture, and only by leaving is she able to achieve a valid and liveable life.

It occurred to me, as I wrote that last sentence, that perhaps Banks could be seen, in this contrast, as proposing a utopian meritocracy (and I’m way leery about introducing this word at all), that through hard work in a society without prejudice or oppression, one could be their very best, and all those other vapid clichés. But I think Banks makes clear the contingent nature of the idea of meritocracy. Djan Seriy Anaplian is discarded by her father because she is a girl, female, and in Sarl society, fundamentally inferior. He gives her to the Culture as ‘repayment’ precisely because she has no worth, so it costs him nothing to be generous, to grant the Culture’s request, when they ask if she could join them. In working towards her potential — whether great for the Culture to have interest in her in the first place, or simply the Culture spiting the Sarl by taking the latter’s ‘seconds’, it’s demonstrated by her ascension to Special Circumstances — she travels so far from the person she was in Sarl as to be unrecognisable. The sliver of equality she might have fought for on Sarl looks awfully insignificant and meagre next to the spread of the galaxy and civilisations through which she now moves. And while she might still be sister to Prince Ferbin, and descended from the King, in reality she is as alien as the Culture itself.

Obviously I got a kick out of Matter, ’cos I’m sitting here writing half-witted philosophical essays about it when I could be watching Killjoys or Wynonna Earp. It doesn’t stint on the space opera: it’s a Culture novel, that means Minds and Ships and Drones and intrigue and shit blowing up. It’s possibly the most densely populated of his novels, with a number of Involved and Aspirational civilisations of various Levels (WTF, Frances? Go read about Culture civilisations.) all scheming with and against each other. I really need a map for it. And perhaps that the lone survivor of the novel is the Prince’s servant, Holse, who never signed up for all this, and became increasingly, shall we say, Socialist over the course, Matter‘s other metanarrative might be, “Fuck the kings and rulers and all the misery the bring on the rest of us.”

Iain M. Banks — Matter
Iain M. Banks — Matter

Reading: Iain M. Banks — Surface Detail (3rd time)

One of the number in my partial re-reading of Iain Banks’ (with or without the M.) novels. I read Surface Detail after Whit, when I was trying to find a good follow-on to that quiet, delightful work of beauty. I tried a couple of pages of The Algebraist, but it didn’t quite fit: I needed to stay with his novels where women are at the front.

Surface Detail is one of his later novels, what I think of as his third period, starting with The Algebraist — though as with all attempts at Banksian division, some of his third-period novels aren’t so dissimilar from his second (The Steep Approach to Garbadale, and Stonemouth, belonging more with The Crow Road), but whatever, when I was reading those last four M. novels — Culture novels the lot of time — I thought they formed part of a recognisable evolution and period in his story-telling.

This is one of his heavily, obviously political works, dealing with slavery, racism, rape, and is something of a deeply satisfying revenge fantasy. What happens when a brown woman returns to exact retribution on her enslaver? It’s also another story, like Whit, where Banks deals with religion, selfhood, identity in computational afterlife Hells. What happens when we shut down Hell?

I’m not going to write a 2000-word essay here like I did on Whit or Feersum Endjinn, but maybe to mention one theme I find carried through all his novels, that of the idea of the benign intervention. This is an idea deeply rooted in European colonialism and racism — even within the ethics underpinning the EU and Human Rights, and it’s one Banks chewed over his entire life. When is it permissible to intervene? Should intervention happen at all, or should we just adopt a neutral observer perspective? And this for him is both an abstract thought experiment for an “in play” interstellar civilisation, which can lay at least partial claim to prior neutrality (having no previous involvement in a newly contacted civilisation), as well as for the reality he watched in his lifetime: the invasions of Iraq, the Yugoslav Wars, the effects of colonialism both in former colonies and in the UK.

I don’t have an answer for any of these questions this thought experiment invokes, I’m not sure it’s even possible for us on Earth, with the last 500 years of colonialism and genocide to argue for anything other than a rigorously enforced “stay the fuck out” policy — and yet the very nature of the current “in play” actors means that unless “stay the fuck out” is unequivocally respected by all, it only serves to let a different colonialism in. So I’m left with a novel that manages to adroitly simplify this enough to give a vicarious thrill of revenge, restitution, and a (mostly) happy ending. I wonder if that’s also where Banks ended up, that there are no simple, easy, obvious solutions that don’t ultimately collapse into authoritarianism, and we can only have small victories in isolated instances which nonetheless matter greatly to the people involved.

Iain M. Banks — Surface Detail
Iain M. Banks — Surface Detail

Gallery

The National Gallery — Level 2, 1600-1700

Pushing on through the centuries in The National Gallery. I’d been blasting through, sated on mediæval stuff and just wanting to not leave without walking through every room, even if nothing moved me. We’re getting into Baroque here, and to be clear, my interest in European art diminishes from here on, really until the Expressionists and Post-Impressionists. It becomes wallpaper of rich white men who were doing all the colonialism and other barbarity; women dwindle and largely vanish, and the diversity of previous eras is replaced by a monotony of aggrandisement.

But there’s still a few pearls here, like Juan de Valdés’ The Immaculate Conception of the Virgin, with Two Donors, which — as with so many of my photos — fails to capture the depth and beauty, but just pretend the photo is as striking and profound as it actually is.

Later there is Mattia Preti’s The Marriage at Cana, a homage to Paolo Veronese’ Les Noces de Cana in the Louvre. It’s compositionally very different, and the use of light, contrast, and depth is closer to El Greco, than Veronese, as well as the naturalism. But what struck me is the figure pouring the wine, a black youth or maybe a little person. His face almost in profile and with the exception of the outline of his ear is a solid dark brown, there’s almost no variation in colour or tone. Nearby is Luca Giordano’s A Homage to Velázquez, with a similar figure in the bottom-left corner, not quite as singularly painted as Preti’s but pretty close, with again his ear highlighted, and faintly the contours of his face.

Lastly, Carlo Dolci’s The Adoration of the Kings. I think I traipse around Europe just looking at these. I love his white turban and the floral embroidery; he’s particularly finely dressed is our Balthazar here.

I’m writing these posts only slightly slower than I saw all the art, so next stop is the 1700–1930 bunch.

Reading: Iain Banks — Whit (3rd time)

Continuing my circuitous re-reading of Iain Banks for the nth time. Of his lesser-acclaimed works at that. Whit was a birthday present from Gala in 2007. Coincidently, I bought Whit for myself the same day. So I have two copies. This is the one Gala gave to me. Unlike Feersum Endjinn or The Business, both of which I’ve read near-double figures of times, Whit I’ve only read three, maybe four times. It’s a strange one, possibly aligned with works like The Wasp Factory or Feersum Endjinn, rather than the ‘return home’ novels like Espedair Street, The Steep Approach to Garbadale, or Stonemouth. It occurs to me here that his classic form of these ‘return home’ novels all have a white, cis, hetero male protagonist, and that this genre in Banks’ œvre is the one for which he received the most mainstream, authentic acclaim — whatever acclaim he received for his Culture novels, they’re sci-fi, and in the world of literature, genre is never authentic.

Against those mainstream genre works — which I also love, just not dealing with here — we have the majority of the rest of his works which feature women, sometimes straight, often queer, brown as often as white, and if we’re talking his sci-fi stuff then by today’s language they’re all trans. And yet.

Of course, it could be me. I could be wrong. Always check the equipment for sensor error first.

Says protagonist of The Business (which I’ve also just re-read and have to write about) Kate Telman, shortly after she’d mused, “Maybe they’re both closet misogynists.”

And yet.

My love of Iain Banks, of the critical utopia he proposes in the Culture, of him as a person and what he stood for (diversity, feminism, and hooning!) makes it difficult for me to not find what I’m looking for. It’s there. I read him and I find this. Right down to the Indo-Scottish fusion he himself says (in Raw Spirit) he took to mouth-wateringly hilarious lengths in Whit with haggis pakora and other Indo-Gael cookery (which is a thing, and I would eat it).

I said Whit isn’t a ‘return home’ genre, yet that’s not strictly true. Isis, or The Blessed Very Reverend Gaia-Marie Isis Saraswati Minerva Mirza Whit of Luskentyre, Beloved Elect of God III, has more in common with Asura/Count Sessine from Feersum Endjinn, Lady Sharrow of Against a Dark Background, or Vyr Cossont of The Hydrogen Sonata than Prentice of The Crow Road or Alban of Garbadale, though like them, she uncovers family secrets in her journey away from and return to home. Unlike those latter two, she’s a woman, and as with some of the main characters in Feersum Endjinn, she’s queer, at least bisexual if not more, though highly compartmentalised in her personal desires, describes her close physical relationship with her neighbour as sisterly, and herself as not knowing what or who she wants, if anything. As well, possibly slightly neurodiverse, another aspect of selfhood Banks repeatedly wrote, whether Bascule in Feersum Endjinn, Oramen in Matter, or the mob who make up most of his stories who live with PTSD, depression, and other variations. So here’s the main character of a novel who’s a queer, bisexual, somewhat asexual woman who’s handy working the fields and taking out Nazi skinheads with Tabasco Sauce-filled water pistols. And she’s brown. It’s there in her name: Saraswati, her grandmother a daughter of immigrants to the Hebrides from Khalmakistan, another one of those parallel Earth Himalayan countries like The Business’ Thulahn. (And I said Banks doesn’t really do multiverse, so draw your own conclusions.)

One of those meme-type things that sweeps around Twitter and Tumblr is, “Where did you first see yourself represented in sci-fi / fantasy / art?” I’d never had an answer to that, but now thinking about it, I read Iain Banks because I’m desperate for seeing myself and I find myself, or the possibility of me or what Judith Butler calls a liveable life, not in a single work, but in what he proposes in both Culture and non-Culture works. Indeed, as there’s always such an imperative to divide his work up into these categories, or Iain with or without an M., or sci-fi non-sci-fi, or … and maybe this is the point: there is no division; all his works propose this idea in varying degrees, sometimes more explicit, sometimes less, and sometimes he just wants to hoon an F40.

So I’m wondering if I’m trying to read too much into him, check equipment for sensor error and all, or if what he’s written is even enough.

What I like also is he proposes a kind of interstitial world: not x, but not not-x. Here’s a book written by a self-professed evangelical atheist (who, given how that has become the domain of exactly the kind of braying white hetero men he is so continuously and emphatically against, he might no longer choose that term) who writes a story of religion that understands the impossibility of evidence for faith yet always striving for a consistent logic, and the value of community whether a sect like the Luskentyrians here, Islam, or the Culture. A book of immigrants and children of immigrants who move between religions, sexuality, gender, selfhood in a way that takes all these parts of one’s identity as self-evident and unremarkable, and fundamental to who they are. Besides all that, or along with that, because these are his fundamental themes, Whit is Iain Banks’ attempt to propose faith and religion within a Culture universe. Nothing if not internally consistent logic is our Banks.

I’m writing this very slowly while reading other Banks books. Presently I’m three ahead of this one, having read The Business, followed by Surface Detail, and currently on The Hydrogen Sonata. Something I’ve noticed on this re-reading cycle is how he describes the protagonists. More or less, he doesn’t; it’s a “one and done” process for him in broad, almost meaningless generalities: tall, short, old, young, hair long or shaved or dark or silver; body generally default humanoid which requires little additional detail unlike the aliens who often receive degrees of elaborate descriptions. Skin also: brown, pale, dark. All just enough to fulfil the barest imaginatory requirements. And on this flimsiest of structures he builds the character through what they do and think and say, through how they live in the world, through their own imagination of themselves, alone or with others.

A friend, Justine, said to me — and paraphrasing so wildly here it’s like making things up — that we care for Banks’ characters because the story is about their journey. It’s about what happens to them and how they go often from a state of not knowing to revelation. This was part of a conversation where we were both heavily critical of a novel that is currently receiving plenty of acclaim, Ada Palmer’s Too Like The Lightning, where I can’t even remember the characters’ names, let alone much of what happened to them. Perhaps Banks’ method of writing is more conservative, as in of an older, safer approach. Yet here I am, re-reading his works again, and still finding new depths of critical analysis.

What Banks as an author expects from us as reader is to retain pertinent information for the duration. Pertinent information can frequently be a line here or a word there, and he seldom signals its importance at the time. There’s gradations to this as well, like shells enclosing shells — which is literally the worlds he builds, whether the actual Shellworld of Sursamen in Matter, or the structure of a Culture ship, with layers and nested spheres of habitable space, or that of a ship Mind, or the fastness Serehfa of Feersum Endjinn. As with the recurrence of landscape and architecture like Scotland and its castles so too are there shells. A castle is perhaps the blueprint for this, the keep being the deepest and least visible part, working in layers all the way out to the colossal curtain wall and its placement in geology and landscape. How we move through this as literal space as well as narrative simile can be found perhaps most clearly in Use of Weapons, where two (or more) stories begin from opposite directions and interleave across the course of the book.

Bearing all that in mind, the first, simple physical description is something we’re expected remember, which modifies the character in every instance. It is pertinent information that accrues over time. It is not just a young woman who takes on a some Nazi skinheads, it’s a brown, short-haired, unworldly, queer, androgynous young woman who first tries unsuccessfully to communicate and reason with violent white Nazi skinheads, then tries reading their newspaper to understand them and educate herself, and later, to defend her black and brown crust punk friends, returns looking for trouble and maces the quartet with Tabasco sauce. If you’re familiar with ’70s through ’90s UK (and British colonial) history, BNP and NF skinheads, and just how perilous it was to be visibly different, looking like an ‘immigrant’ or queer or both, reading this scene is terrifying and jubilant.

When I wrote about Feersum Endjinn, I was broadly trying to make a few notes on themes that I was drawn to in Banks’ novels. With Whit those themes seemed to be much clearer to apprehend. As with all Banks novels, there’s multiple stories, so if I focus on one for a moment it’s not at the diminishment of another. After all, he’s writing intersectionality. I read Whit as a story of immigrants, of coming from the colonies or former colonies to the UK, of being on the periphery in both instances, of being the children and descendants of immigrants, of being emphatically of this place and also of elsewhere. This last point is one I’ve been thinking about a lot recently, wondering how to make it succinct. A fundamental precept of nationalism, of ethnic identity as well, is one cannot hold allegiance to two places. It operates on absolutist principles: There is only a finite amount of self to go around. If one is both ‘from here’ and from elsewhere — or as in all British and European colonies, really, originally ‘from here’ — then this can be codified, given a fraction or percentage. It’s inherently racist and demeaning. It informs a jurisprudential position as well as actual law, such as the Half-Cast Acts and other acts that enforced cultural genocide in Australia, Canada, and elsewhere, and means any person who is multiethnic is forever inferior, culturally, physiologically, morally. It is European racism’s greatest philosophical victory that this belief holds strong when the reality is diametrically opposite.

Self is not finite; it is always 100%, and each addition is also 100%. Isis Whit is entirely Scottish (just go and look at where Luskentyre is) and entirely South Asian Khalmakistani. She is not half one, quarter the other; one does not diminish the other, indeed, the opposite is true. Another friend, SJ, also from Australia, I was talking with maybe almost two years ago, probably at the same Alevi café in Kreuzberg, my local favourite. They are the one to change my thinking on this, to understand what is meant when this language is used. In the midst of a long conversation about family and identity, I said something like, “Are you half or quarter Aborigine?” They replied, “Nah, it doesn’t work like that; you either are or you aren’t. Dividing like that is a racist tool. It was and is used by Europeans against Blackfellas.” Again, always poorly paraphrasing here. They continued, “I’m Koori. The colour of my skin doesn’t matter. If I ask to walk onto Koori land, and tell them who I am, and where I’m from, that’s enough: I’m Koori. There’s no half or quarter or whatever; you are or you aren’t.” And what if someone is but doesn’t know their history? You wanna read about the Stolen Generations here.

All this helps explicate how I read Whit and Banks’ interstitial world. I am or I am not. Whether or not I know my history, I am. Whether or not I know my history, it can and has been used against me, and not knowing is not a defence. So, I am, whether or not I want to be. Erasing history and telling people they’re white is a tool of racism working hand in hand with fractionalising. I am still formulating how to talk about this, and make no claims to being anything other than my own history and my archaeology of it. At best I can say I’m the child and grandchild of Muslims in South Africa who may have been Turkish and Afrikaans, and I was named for my grandmother. That’s one side of my family, which as I’ve tried to explain in reading Whit is an entirety, just as the New Zealand side is another entirety, and migrating through the Commonwealth (let’s not pretend dropping the British prefix changes anything) is another.

Back when I was reading Simone Caroti’s The Culture Series of Iain M. Banks: A Critical Introduction, I wrote:

Banks proposes both a kind of Butlerian ‘gender as a useful generalisation’ and Deleuzean ‘as many genders as there are identities’ while on one side resisting collapsing identity to compulsory androgyny and the other validating and celebrating difference.

I want to say he also proposed something similar for the entirety of identity — with a huge bunch of caveats. With regard to ethnic selfhood, he was not proposing a kind of universalism, “we’re all the same deep down, aren’t we,” ‘post-racialism’; nor was he ignorant to or dismissive of the very real situation in Scotland and the UK for anyone not white or British or whatever enough; nor was he trivialising how fundamental ethnic selfhood is or glibly suggesting we try on different ones like fashionable clothes. He was also aware of his position (at least publicly, nominally) as a white, cis, hetero male meant he always wrote from outside the perspective of his protagonists, and the commensurate probability of slipping into Orientalism. If he explicitly stated this at all it was only within the Culture civilisation, where he was already dealing with a critical utopia and the default for human-basic bodies was brown.

For the rest, his non-Culture novels like Feersum Endjinn, or Earth-bound novels like Whit or The Business, this position is absent only if there’s some wilful ignoring of what he’s written going on. It’s always there, and only becomes more clearer and more explicit over the course of his 29 novels. It’s a little like MedievalPOC’s long project of documenting people of colour in the history of European art. After a while, you realise some artists were always doing this, always painting the same people into their work, painting them like they knew them, like that was the world they lived in, like Peter Paul Rubens, or Giovanni Battista Tiepolo.

I was thinking as I thrashed at these last paragraphs, trying to tease out a coherent line of thought, that I’d love to read a story where Isis Whit and Bascule met each other — well, besides the one called Feersum Endjinn where she decides Asura is a good name for herself. I don’t have an ending for this, nor do I think it’s going to get any more coherent or benefit from a reduction in dodginess by more rewriting, so I’ll end with this:

Banks writes for us, writes for me. I am his audience, the not- and not not-. And like Banks intended, sometimes I need to find and see myself explicitly, and sometimes I just want to hoon. And sometimes I want to do both, and for it to be unremarkable.

Iain Banks — Whit
Iain Banks — Whit

Image

LADA — All The Books I Looked At

I’m doing this as a memory. I went to LADA, spent the afternoon in their Study Room, trawled hundreds of books and pulled out a few, spent minutes or tens of looking and reading. Also a memory. I am reminded of my own history in biographies or documents of people and groups I think of only infrequently, which at one time were all I thought of. Or others I know about and have never read, or have circulated around me, or are entirely new. The books are arranged chronologically, in the order they were purchased in. Of all the possible arrangements, this is my favourite. It tells you something about the book that it doesn’t and can’t tell you itself.

These are the books I looked at and read a little of. In chronological order — mine going from first to last, and LADA’s going backwards in time from most recently acquired to about halfway through their collection. Some I like; others I don’t. I am still wondering what they tell me about me.

  • Pina Bausch — The Biography, Marion Meyer (trans: Penny Black)
  • my body, the buddhist, Deborah Hay
  • Precarious Lives — Waiting and Hope in Iran, Shahram Khosravi
  • A Field Guide for Female Interrogators, Coco Fusco
  • Integration Impossible? The Politics of Migration in the Artwork of Tanja Ostojić, Pamela Allara and Manuela Bojadzijev
  • Guerilla Aspies — A Neurotypical Society Infiltration Manual, Paul Wady
  • Leigh Bowery — The Life And Times Of An Icon, Sue Tilley
  • Black Artists In British Art, A History Since The 1950s, Eddie Chambers
  • Test Dept: Total State Machine, eds. Alexei Monroe and Peter Webb
  • Tania Bruguera: On the Political Imaginary, Carrie Lambert-Beatty, Gerardo Mosquera, Helaine Posner
  • Thee Psychick Bible : Thee Apocryphal Scriptures ov Genesis Breyer P-Orrige and Thee Third Mind ov Thee Temple ov Psychick Youth, Genesis Breyer P-Orridge
  • Jan Fabre: Stigmata. Actions & Performances 1976-2013, Germano Celant
  • Feminist and Queer Information Studies Reader, eds. Patrick Keilty and Rebecca Dean
  • Femininity, Time and Feminist Art, Clare Johnson
  • The Reckoning: Women Artists of the New Millennium, Eleanor Heartney, Helaine Posner, Nancy Princenthal, Sue Scott
  • The Shit of God: Diamanda Galás, Diamanda Galás and Clive Barker
  • Jan Fabre: I Am A Mistake. seven works for the theatre, ed. Frank Hentschker
  • Female Masculinity, Jack Halberstam
  • Trans(per)forming Nina Arsenault: An Unreasonable Body of Work, ed. Judith Rudakoff
  • That’s Revolting! Queer Strategies for Resisting Assimilation, ed. Mattilda Bernstein Sycamore
  • Laurie Anderson, Trisha Brown, Gordon Matta-Clark: Pioneers of the Downtown Scene New York 1970s, Lydia Yee and Philip Ursprung
  • Revolting Subjects: Social Abjection and Resistance in Neoliberal Britain, Imogen Tyler
  • Are We There Yet? Study Room Guide on Live Art and Feminism, Live Art Development Agency
  • The Incorrigibles, Perspectives on Disability Visual Arts in the 20th and 21st Centuries, eds. Adrian Plant and Tanya Raabe-Webber
  • Queer Dramaturgies: International Perspectives on Where Performance Leads Queer, eds. Alyson Campbell and Stephen Farrier
LADA — All The Books I Looked At
LADA — All The Books I Looked At

Reading: May Opitz, Katharina Oguntoye, Dagmar Schultz (eds.) — Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out

The short last section of Deutsches Historisches Museum‘s Deutscher Kolonialismus exhibition covered Afro-Germans in the Cold War and Reunification periods. ISD (Initiative Schwarze Menschen in Deutschland), ADEFRA (Schwarze Frauen in Deutschland), Neuen Schwarzen Bewegung, all began in the ’80s in Berlin, centred around Freie Universität where Dagmar Schultz was professor. She invited Audre Lorde as a visiting professor from 1984, where May Opitz (from 1992 May Ayim) and Katharina Oguntoye attended her seminars. Out of this came Black History Month in Germany in 1991, and Farbe bekennen: Afro-deutsche Frauen auf den Spuren ihrer Geschichte, published in 1986, and translated in 1992 as Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out.

Me being all “Books!” and having spent the last few years digging through representation of Middle East and African people in mediæval and Renaissance Germanic history, when I saw Farbe bekennen, I was quite prepared to hunt down a copy and read it in German. Lucky for all of us it had been translated and was unremarkable to get hold of. Reading it reminds me of Katherine Pratt Ewing’s Stolen Honor: Stigmatizing Muslim Men in Berlin, and Ruth Mandel’s Cosmopolitan Anxieties: Turkish Challenges to Citizenship and Belonging in Germany, and the history of colonisation and genocide in Australia.

When I saw the exhibition, I felt it was comprehensive, yet reading Showing Our Colour I find again Germany — like all colonial and colonised countries — hides post-war and recent history, as though 1945 marked the moment when the fugue lifted and from that moment on there’s not much to report. Instead, Germany’s history of eugenics and racism continued unbroken. Perhaps not as explicit, but that is a function of systematic oppression, to put the onus on the victims to prove the crime, whereas the truth is it’s fundamental and pervasive.

A dear friend was visiting me this week and we were talking about this. She said, “So there was a Stolen Generation here.” There isn’t a more succinct or accurate way to describe it. While on a much smaller scale than in Australia (and while I don’t want to appropriate a specific term that describes a part of an ongoing genocide), the mechanisms and underlying logic are identical. Children removed from their mothers, families broken, forced sterilisation, cultural ‘whitening’ in orphanages and the adoption/foster home system; a unified, systematic project from the top of the government down to individuals to erase any trace of contamination in the white race.

This is a history of Germany throughout the 20th century that is barely mentioned, let alone recognised. It’s a history I would expect to find variations of in earlier history also, such as with the African-American soldiers who returned with the Hessian soldiers after the American Revolution. Post-World War I, Rhineland was occupied by French forces using soldiers from the colonies, just as after World War II, US African-American soldiers were in the American Sector. In both periods, male soldiers and local women got together and thousands of ‘Brown Babies’, or ‘Mischlingskinder’ (the derogatory Nazi-era term) were born. It was these children and their mothers (and fathers if they happened to be immigrants from the colonies) who were subject to medical, jurisprudential, social, and religious abuse and control. The children and grandchildren of these children are women like May Ayim, Katharina Oguntoye, coming of age in the ’80s, writing a history that remains contemporary.

Sometimes I’m reminded that it was published thirty years ago. These days I more or less expect if I’m reading a black or brown woman on racism and oppression in the Anglo-Euro-American-Australasian worlds, she’ll — or they’ll be queer and/or a trans woman. In Showing Our Colours, none of the women explicitly identify as lesbian (as far as I’ve read, though May Ayim was), and often describe their heterosexual lives. As for Afro-deutsch trans women, it’s a different world now. ADEFRA has a monthly get-together where trans and inter sisters are explicitly welcome, and ISD has a Black LGBTIQ* group.

I want to stop here, say something like, this is a critical history of Afro-Germans, it’s an unfinished history because colonialism still defines us, because Germany and Europe’s ability to critically regard its history is so inadequate; things have got better but they’re still same old shit, thirty years on Germany needs another book like this translated into English. Read it if you can.

May Opitz, Katharina Oguntoye, Dagmar Schultz (eds.) — Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out
May Opitz, Katharina Oguntoye, Dagmar Schultz (eds.) — Showing Our Colors: Afro-German Women Speak Out

Sandy Stone at The Future Is Unmanned: Technologies for Corrupt Feminisms

Presented by the agent of slime Virginia Barratt, and Petra Kendall, at The New Centre for Research & Practice (in Grand Rapids, Michigan, US). And, that’s Sandy Stone of The Empire Strikes Back: A Posttranssexual Manifesto. It’s gonna be awesome.

Hello all,

attached please find some information and some links to a 5 week seminar entitled “The Future is Unmanned: Technologies for Corrupt Feminisms” presented by Virginia Barratt and Petra Kendall.

Guests are:
Linda Dement, Amy Ireland, Lucca Fraser, Allucquere Roseanne Stone, Rasheedah Phillips, Francesca da Rimini, Rasheedah Phillips, Emma Wilson and others TBC or who may drop in.

The first session is on Feb 26th with a round table discussion with special guest Sandy Stone. We are super excited to have Sandy guesting for us.

The times, unless otherwise stated, are 5pm-7.30pm EST

Here are a couple of links to information:
http://thenewcentre.org/seminars
https://www.facebook.com/events/1833885173535656

You can make enquiries or register for the event via the New Centre site.

Please share this widely with interested people.

Virginia + Petra

The Future Is Unmanned: Technologies for Corrupt Feminisms
The Future Is Unmanned: Technologies for Corrupt Feminisms

Reading: Simone Caroti — The Culture Series of Iain M. Banks: A Critical Introduction

I put off buying Simone Caroti’s The Culture Series of Iain M. Banks: A Critical Introduction for a long time because it’s ridiculously expensive. And because the last ridiculously expensive volume on Banks, Martyn Colebrook’s and Katharine Cox’s The Transgressive Iain Banks: Essays on a Writer Beyond Borders was kinda unimpressive. I’m getting this bit out the way first: The Culture Series is one of those academic publications that’s needlessly expensive}. Chumps like me, living in a country with relatively cheap access to books, buy them anyway. I’m in a continual internal debate whether to scan them and upload to an audience that is denied access.

Caroti’s book-length essay reminded me why I love Banks, with or without an M., Culture or not, and reminded me I’ve not had a full Banks binge for a couple of years. Breaking the flow here, I feel I always need to point out here me writing on books I’m reading, am about to read, have read, is not a review. Sometimes it becomes that, but if you’re looking for a review of The Culture Series or a coherent set of thoughts, this isn’t the place. Unlike The Transgressive Iain Banks, which was frankly disappointing, Caroti did the research, brings together almost forty years of a writer spanning thirty works, comes up with a bunch of interesting analysis and criticism, and competently keeps it all rolling for almost 300 pages.

Much of how Caroti interprets Banks is through the lens of John Clute’s term Fantastika. While working on the Tiptree website, amid conversations around categorising works from a more technical perspective, Debbie Notkin said they (the Motherboard) preferred the term Speculative Fiction over Sci-Fi/Fantasy or other terms which delineated between the sometimes disparate and sometimes analogous twins of the genre. Caroti’s choice of the term might represent the (Eastern) European traditions of Skiffy he’s engaging in, contra Speculative Fictions very Anglo-American leanings. Still, I don’t recall him addressing Banks on the the latter terms, even as a comparison with Fantastika. Perhaps I’m missing something that Caroti’s erudition makes clear to himself, but I didn’t find the argument for calling Banks’ work — or even reading it as — Fantastika particularly compelling.

As a needlessly picky aside, I’ve long had a thing for Derrida, and make no claims to understanding more than the mere shallows fringing his vast oceans of incomprehensibility, but any form of “deconstruction then reconstruction” is not a thing. I know it’s a lost battle, but words and meaning matter. Whatever process a writer means by preparing the scene for ‘reconstruction’, it isn’t deconstruction, indeed is a fundamental misunderstanding of what deconstruction is and can do, which even Derrida was gloriously gnomic on. I think at times Caroti is engaging with Banks’ work consciously in a kind of deconstructive process, which makes it all the more annoying for me to have him undermine the rich possibilities in such a reading by pairing those two words.

Which leads me off into a couple general ramblings and criticisms of Caroti’s work — some of which he addresses himself.

I’ve been reading Banks since 2004 when a friend gave me the Culture novels Consider Phlebas, Use of Weapons, Excession, and the non-Culture Against a Dark Background, and Feersum Endjinn. Anyone who’s persevered with me blabbing here for the last almost 13 years knows I think Feersum Endjinn is Banks’ best work; I’m also well fond of The Algebraist (Archimandrite Luseferous of the Starveling Cult is his superior villain), Transition, and The Business. Another aside: while in Leipzig working with Melanie Lane, I met her partner, Chris Clark (the musician). Opening night drinking led to a long Banks conversation in which we got onto what an excellent book The Bridge is, and him saying obviously I’d read Alasdair Gray’s Lanark: A Life in Four Books, to which I replied I’d not even heard of it. Much incredulity and astonishment! It’s now on the top of my To Read list. I mention this in part to underline my often egregious gaps in ‘self-evident’ knowledge, and to point out that just because a connection may seem self-evident, doesn’t presuppose a clear path from one to another. Also to point out that reading an author’s influences doesn’t necessarily add anything to the experience. With the exception of Jo Walton, who writes her influences into profound and clever stories, I’m more likely to be bemused, like say, Iain Banks being influenced by Jane Austin.

The received separation of Banks’ works lies on either side of the M. Sci-fi with, and proper literature without. Caroti elaborates on this throughout his work, making it clear how poorly Banks’ genre work is critically regarded. Caroti though makes another division: Culture and non-Culture. If he hadn’t his book would be several hundred pages and unaffordable. But still, it’s an arbitrary division that obscures the singular thematic structure of Banks’ work. This is one of the points Caroti makes at the end, and in Banks fandom is a ripe subject for contentious debate.

Caroti describes some of Banks’ works as the Scottish series (The Crow Road, The Steep Approach to Garbadale, among others). Excluding the space opera component, there’s little that separates these from Against a Dark Background or Use of Weapons, particularly in setting. Equally the railway of The Bridge returns in a form in Feersum Endjinn; the levels of the Shellworld in Matter in the Dweller wormhole network in The Algebraist; The Concern of Transition in The Business in the eponymous novel; the politics in Complicity return throughout the Culture’s Special Circumstances and disaffected individuals who populate main character roles; not even including the hints and mentions of the Culture in supposedly non-Culture and non-genre works. My reading of Banks has always seen all his works as variations on the same story. It’s not so much that the Culture appears as say, a variation on The Business, or that characters in Transition could be read as Use of Weapons’ Cheradenine Zakalwe, Complicity’s Andy, or from The Business or Walking on Glass, rather that Banks had a comprehensive, unified framework upon which he built his novels out, and from which major ideas like the Culture emerged. Repetition and variation of these thematic constants occur in almost all his novels. Whether his novels were space opera or Scottish landscape is integral to this, but not primary, like scenery being changed on stage. Which is to say, by concentrating on the differences, be they M. or no-M. Banks, Culture or non-Culture, we’re missing reading Banks as a forty-year, philosophical, political project.

One idea he worked with from first to almost last novel, which is very much part of that framework, and for which he seems to get little credit, is identity. His opinion on identity and gender was well-formed even before his first novel, The Wasp Factory. Caroti discusses this, specifically the Culture understanding of sex, gender, identity through going back and forth between male and female as a normal, indeed expected part of life. It’s maybe here that the rupture between Banks as one of the queerest authors I’ve read and his pretty heteronormative audience crops up. Banks was a hoon, totally enjoyed booze and drugs, was publicly hetero, a bit of a lad, all of which appeals to a cisgender, hetero male demographic, be they reader or critic. And yet, unlike other cis-male writers of what we currently call trans and/or intersex characters (Jeffrey Eugenides’ Middlesex is a good example here), Banks wasn’t writing these characters to represent say, ‘the alienation we all feel’ or ‘so sad, how tragic’.

A diversion on The Wasp Factory and the protagonist with whom I share a name. I think trans/intersex criticism of the novel is valid, though less so than Middlesex or a lot of that ’70s / ’80s feminist-ish stuff like Angela Carter’s The Passion of New Eve. Maybe I’m biased, but it sits for me more in the camp of say Laura Jane Grace calling her biography Tranny. It comments in an excessive way on the ideology of gender as it was at the time, of which Dr John Money’s beliefs and experiments serve as a real-life mirror. The horror and disgust at what is done to Frank as a work of fiction might be better read as an allegory on real life and be directed into the real world at doctors and theorists who still carry out violence on trans and intersex bodies little different from what Frank’s father did.

Nonetheless it makes a reading of Banks’ understanding of gender less than simplistically utopian. What Banks proposes isn’t a ’70s/’80s radical feminist destroying of gender and androgynous utopia, much like his Culture utopia isn’t a Communist one. I still find this surprising since there was little outside these dominant and ubiquitous theories at the time to provide alternatives, and Banks’ thinking on gender and identity still reads as contemporary and relevant. A way of illustrating this is in the ending of Excession, where Genar-Hofoen, as a condition for having provided services, is given the body of an Affront, the buffoonish and sadistic alien tentacle monsters. If transposing yourself into an alien species is both possible and unremarkable, how mundane must identity of self bound to gender and sex be? Banks proposes both a kind of Butlerian ‘gender as a useful generalisation’ and Deleuzean ‘as many genders as there are identities’ while on one side resisting collapsing identity to compulsory androgyny and the other validating and celebrating difference. It’s dead fucking sexy.

As I was reading The Culture Series, the chapter on The Player of Games, I remembered reading somewhere that the main character, Jernau Morat Gurgeh, was written as brown or black — which flies in the face of the mid-’90s Orbit print with Mark Salwowski cover where he’s so white he’s pink. I had to reread to confirm, but there it is. Early in the novel he’s described as having a “dark-curled head”, “black locks of hair”, “dark beard”; compared to the Culture ambassador, “Shohobohaum Za was a little lighter in colour than Gurgeh, but still much darker than the average Azadian”, and his partner, Yay having “gold-dark skin”. So with Player of Games, we have a novel where the main character is a person of colour, and it’s indicated the Culture is a whole lot more brown than might be expected in the history of Anglo-American Sci-Fi and space opera, and a whole lot more than it’s still discussed as. And as with gender, reading ethnicity in Banks is critical to understanding if not his entire body of work, then certainly the Culture.

One final thing to finish with, Caroti mentions a few times the work on Banks’ opus by Moira Martingale, Gothic Dimensions: Iain Banks, Timelord, which I’d (naturally) never heard of, and is now obviously on my list.

Simone Caroti — The Culture Series of Iain M. Banks: A Critical Introduction
Simone Caroti — The Culture Series of Iain M. Banks: A Critical Introduction