Last of my favourite races until the cyclocross starts again. Giro Rosa, 10 days of riding in northern Italy, and Our Girls smashed it. Annamiek van Vleuten winning the GC, points, and mountains classifications as well as 2 stages; Amanda Spratt 3rd overall, Lucy Kennedy almost winning stage 3, and Mitchelton-SCOTT all-round the most enjoyable team to watch. Elsewhere Marianne Vos utterly shredding it with 4 stage wins and showing mad cyclocross skills, Kasia Niewiadoma almost on the podium at the end (and team with best-looking bikes), Anna van der Breggen, Elisa Longo Borghini and others just showing brilliant riding. More of this, please and thanks.
Another early rise, though not as early as the flight that brought me here. Eleven nights in Marbella, and 21,000€ including the taxi from the airport. One new-ish top third of a face, recovery periods of days, weeks, fortnights, six weeks, months out to a year. Slow, slow, slow. Slow time. I look like me, but me that I recognise more. I feel like me, when I close my eyes and touch my forehead. Already a year just to get to here, already the fourth attempt on top of a lifetime of turning off hoping so I could ride out the disappointment of those previous failed attempts and the ocean of need to do this that preceded all of them.
Finally fucking did it. Finally fucking was able to do it. Alhamdulillah.
Marbella to Berlin – 1: sunrise on the coast heading to Malaga Airport
Marbella to Berlin – 2: Malaga Airport waiting to Speedy Board
Marbella to Berlin – 3: one of the pilots
Marbella to Berlin – 4: holding on the runway
Marbella to Berlin – 5: take-off, ascending, heading south over the Mediterranean before hanging a u-turn east
Marbella to Berlin – 6: landfall, Sierras de Tejeda, Almijara y Alhama, with Acantilados de Maro-Cerro Gordo
Marbella to Berlin – 7: still ascending heading back north-east-ish
Marbella to Berlin – 8: an island somewhere east of Spain, Formentera
Marbella to Berlin – 9: the north coast of that posh island rich white people buy homes on, Majorca
Marbella to Berlin – 10: Brandenburg, coming in to land, south-west of Berlin
Some post-surgery wandering through Marbella old town, mostly on early Friday morning (pre-breakfast even) cos my panda eyes / subcutaneous corpse paint / 🐼 / 💀 was scaring locals and tourists alike.
Marbella Old Town Streets – 1: Ermita del Santo Christo de la Vera Cruz from Plaza Santo Christo
Marbella Old Town Streets – 2: looking north from my balcony at Calle Lobatas 31 to La Concha
Marbella Old Town Streets – 3: looking south down Calle Lobatas
Marbella Old Town Streets – 4: the blue-balconied house on Calle Ancha just up from Calle Princesa
Marbella Old Town Streets – 5: top of Calle Aduar at Plaza Leganitos looking down the hill to the sea
Marbella Old Town Streets – 6: the wooden box windows of the house on the east side of Calle Aduar (I think)
Marbella Old Town Streets – 7: looking south-west from possibly Calle Corrales Altos or Calle Corrales Bajos
Marbella Old Town Streets – 8: Edificio Postigo on Calle Postigos
Marbella Old Town Streets – 9: looking south-west on Calle Postigos up from Calle Portada
Marbella Old Town Streets – 10: the north-east exit from Plaza Castillo
Marbella Old Town Streets – 11: somewhere along Calle Castillo maybe
Marbella Old Town Streets – 12: looking west from Calle Castillo towards Plaza San Bernabe
Marbella Old Town Streets – 13: the hard corner turn at the southern end of Calle Castillo
Marbella Old Town Streets – 14: Plaza San Bernabe towards Colegio Maria Auxiliadora
Marbella Old Town Streets – 15: down the steps of Calle Carmen looking south towards Plaza Iglesia
Marbella Old Town Streets – 16: looking up at Iglesia de Ntra. Sra. de la Encarnación
Marbella Old Town Streets – 17: looking up at the main entrance to Iglesia de Ntra. Sra. de la Encarnación
Wandering either to my taxi pickup for pre-op consultation, mid-afternoon on July 12th, or same place, previous day, post ridiculously early flight from Berlin and probably looking for food.
Marbella Old Town Streets – 1: Calle Principe looking west from Calle Lobatas
Marbella Old Town Streets – 2: Calle Principe further along
Marbella Old Town Streets – 3: Calle Principe by the corner of Calle Ancha
Marbella Old Town Streets – 4: Looking south down Calle Ancha
Marbella Old Town Streets – 5: La Villa Marbella, corner Calles Principe and Lobatas
Marbella Old Town Streets – 6: La Villa Marbella, corner Calles Principe and Lobatas
There was a big Hokusai show in Berlin at (I think) Martin Gropius Bau a couple of years ago, I went to see with Dasniya. No Shunga. No pervy octopus tentacle porn. Not even a mention. But in Marbella, in the small but very nice MGEC Museo del Grabado Español Contemporáneo, in the very unexpected exhibition, Estampa japonesa — Imágenes del mundo flotante, amidst three rooms of Japanese Edo and Meiji era prints, a whole wall of Shunga. And this one, from Katsukawa Shunchō’s: series, Imayō irokumi no ito. One of my absolute favourites, just hanging on the wall in a small museum in Marbella.
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 15: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 16: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 17: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 18: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 19: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 20: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
On the afternoon of my hectic 36-hour round-trip to Marbella / Puerto Banùs, I had a couple of free hours in the afternoon. I could have slept, but I figured I’d be all perky at 10pm and needed some distractions. Museums, then. Yes, Marbella has one: MGEC Museo del Grabado Español Contemporáneo, in the old town, down an alley on the north-east corner of the big church (very tourist; much eye-watering Catholic art), in a former late-Renaissance hospital.
I hadn’t looked at the museum’s website properly, mainly because I was rather thrilled to have found any suitable distraction for the afternoon, and had no idea what to expect. Straight into Picasso and Miró. Straight out and up the stairs into 3 rooms of Japanese Edo and Meiji era prints. I really wasn’t expecting that. And I really, really wasn’t expecting to see Shunga in an exhibition like this. Saving on of those for its own post. That good. So here, without much elaboration, pretty much every piece in Estampa japonesa — Imágenes del mundo flotante. As usual, besides straightening, cropping, and a bit of colour-balancing, this is pretty much what my now rather old Panasonic LX7 saw. The lighting was awkward (the usual direct light glare on glass type nonsense), I am very out of practice in visiting museums and photographing art, they’re all on the underexposed side and tinted a bit blue … excuses. Fuck it. I’m not much for omens, but stumbling into this after the whole reason I was in Marbella in the first place was Pretty Bloody Significant, if you know what I mean.
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 1: Kitagawa Utamaro: Mujer leyendo una carta; Fujo ninsô juppin. Edición original es del Periodo Edo. Ca. 1972–1793
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 2: Kitagawa Utamaro: Naniwaya Okita; Las tres bellezas de Kanamaza. Edición original es del Periodo Edo de 1793
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 3: Kitagawa Utamaro: Retrato de Tomimoto Toyohina; Las tres bellezas de Kanamaza. Edición original es del Periodo Edo de 1793
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 4: Kitagawa Utamaro: Retrato de Tomimoto Toyohina; Las tres bellezas de Kanamaza. Edición original es del Periodo Edo de 1793 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 5: Utagawa Kuniyasu: Tōtō Yoshiwara zensei sakura zu. (Illustración de la plena floración de los cerezos en Yoshiwara, en la capital este). Periodo Edo. Entre 1818–1830
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 6: Utagawa Kunitomi: La cortesana Shirakawa del establecimiento Tama. Periodo Edo. 1830–1835
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 7: Utagawa Kunitomi: La cortesana Shirakawa del establecimiento Tama. Periodo Edo. 1830–1835 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 8: Utagawa Kunitomi: La cortesana Shirakawa del establecimiento Tama. Periodo Edo. 1830–1835 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 9: Utagawa Kunitomi: La cortesana Shirakawa del establecimiento Tama. Periodo Edo. 1830–1835 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 10: Utagawa Sadahide: Koharu niwa (Jardín de otoño). Periodo Edo. 1843–1847
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 11: Utagawa Sadahide: Koharu niwa (Jardín de otoño). Periodo Edo. 1843–1847 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 12: Utagawa Kuniyoshi: Edo’s Murasaki Yoshiwara Genji. Serie: Genji monogatari. Periodo Edo. 1835
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 13: Utagawa Kuniyoshi: Edo’s Murasaki Yoshiwara Genji. Serie: Genji monogatari. Periodo Edo. 1835 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 14: Desconocido. Periodo Edo
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 15: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 16: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 17: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 18: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 19: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 20: Katsukawa Shunchō: Escena erótica shunga. Serie: Imayō irokumi no ito. Periodo Edo. 1786 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 21: Katsushika Taito II: Ehon Tsûoku Sangoku shi. Serie: Ehon Tsûoku Sangoku shi. reedición fechada en el año 13 de la era Meiji. 1880
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 22: Katsushika Hokusai: Denshin Kaishi. Hokusai Manga. Serie: Denshin Kaishi. Hokusai Manga. Primera edición: 1878. Era Meiji
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 23: Katsushika Hokusai: Denshin Kaishi. Hokusai Manga. Serie: Denshin Kaishi. Hokusai Manga. Primera edición: 1878. Era Meiji (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 24: Katsushika Hokusai: Denshin Kaishi. Hokusai Manga. Serie: Denshin Kaishi. Hokusai Manga. Primera edición: 1878. Era Meiji (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 25: Yanagawa Shigenobu: Yanagawa Gafu Kachô no bu. Páginas 36 y 37: Sansaku (Urraca). Periodo Edo. 1856 (año 3 de la era Ansei)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 26: Katsushika Taito II: Banshoku Zuko (dibujos para todos los artesanos). Volumen número V. reedicón de Ōkura Magobei. Era Meiji. Tokio, 1890
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 27: Katsushika Hokusai: Muchù no Fuji. Serie: Fugako hyakkei. Periodo Edo. 1834–1849. Edición 1849
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 28: Katsushika Hokusai: Ryûtô no Fuji. Serie: Fugako hyakkei. Periodo Edo. 1834–1849. Edición 1849
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 29: Katsushika Hokusai: Kika bessô Sunamura no Fuji. Serie: Fugako hyakkei. Periodo Edo. Edición 1849
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 30: Katsushika Hokusai: Sumida no Fuji. Serie: Fugako hyakkei. Periodo Edo. Edición 1849
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 31: Katsushika Hokusai: Inageryô no Fuji. Serie: Fugako hyakkei. Periodo Edo. Edición 1849
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 32: Katsushika Hokusai: Inageryô no Fuji. Serie: Fugako hyakkei. Periodo Edo. Edición 1849 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 33: Katsushika Hokusai: Gaifû Kaisei. Serie: Fugaku sanjurokkei. Reimpresión o copia del siglo XX. La primera edición es del periodo Edo: 1834–1876
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 34: Utagawa Hirokage: Shin ōhasi no ōkaze. Periodo Edo. 1859
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 35: Utagawa Hirokage: Shin ōhasi no ōkaze. Periodo Edo. 1859 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 36: Tsukioka Yoshitoshi: Yûgao dana nôryô zu. Serie: Tsuki hyaku shi). Era Meiji. Octubre de 1890
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 37: Tsukioka Yoshitoshi: Yûgao dana nôryô zu. Serie: Tsuki hyaku shi). Era Meiji. Octubre de 1890 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 38: Utagawa Kuniyoshi: Ise. Masamon tsuna ōtani. Serie Ogura Hyakunin isshu, nº19. Periodo Edo. 1847
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 39: Utagawa Kuniyoshi: Ise. Masamon tsuna ōtani. Serie Ogura Hyakunin isshu, nº19. Periodo Edo. 1847 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 40: Utagawa Kuniteri ? o Utagawa Kunisada. Periodo Meiji, segunda mitad del XIX. 1868
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 41: Utagawa Kunisada II: Minori. Capitulo 40. Serie: Murasaki Shikibu Genji karuta. Periodo Edo. 1857 (ansel 4), 11 mes.
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 42: Utagawa Kunisada II: Minori. Capitulo 40. Serie: Murasaki Shikibu Genji karuta. Periodo Edo. 1857 (ansel 4), 11 mes. (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 43: Utagawa Toyokuni: Género: Actores de teatro popular Kabuki: Yakusha-e o bien grabado conmemorativo. Periodo Edo. Ca. 1797 y 1800
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 44: Utagawa Toyokuni: Iwai Hanshiro V como geisha Koman. Actor onnagata de teatro kabuki. Periodo Edo, 1813
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 45: Utagawa Kuniyoshi: El amante Genobei de Koman (caracterización del actor Ichikawa Denjûrô VIII). Serie: Teijo misao kagami. Periodo Edo. 1843–47
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 46: Utagawa Kuniyoshi: El amante Genobei de Koman (caracterización del actor Ichikawa Denjûrô VIII). Serie: Teijo misao kagami. Periodo Edo. 1843–47 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 47: Utagawa Kuniyoshi: El amante Genobei de Koman (caracterización del actor Ichikawa Denjûrô VIII). Serie: Teijo misao kagami. Periodo Edo. 1843–47 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 48: Utagawa Kuniyoshi: El amante Genobei de Koman (caracterización del actor Ichikawa Denjûrô VIII). Serie: Teijo misao kagami. Periodo Edo. 1843–47 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 49: Utagawa Yoshitora: Dazaifu-Tenjin sonzó. Periodo Edo. c. 1850
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 50: Utagawa Yoshiiku: Takeda Katsuyori. Serie: Taiheiki Eiyūden, nº 8. Samurái. Periodo Edo. 1867
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 51: Utagawa Yoshiiku: Takeda Katsuyori. Serie: Taiheiki Eiyūden, nº 8. Samurái. Periodo Edo. 1867 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 52: Utagawa Yoshiiku: Shima Sakon. Serie: Taiheiki Eiyūden, nº 40. Samurái contra ciclope. Periodo Edo. 1867
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 53: Utagawa Yoshiiku: Shima Sakon. Serie: Taiheiki Eiyūden, nº 40. Samurái contra ciclope. Periodo Edo. 1867 (detail)
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 54: Utagawa Kuniaki: Ashū Tsurugizan Kumajūrō. Era Meiji. 1871
Museo del Grabado Español Contemporáneo — 55: Toyokuni III, Utagawa Kunisada: Oguri gaiden Namishichi chūgi seppuku no ba. Periodo Edo. 1851
3:30am up and off to Flughafen Schönefeld, cheap easyJet and exit row seat for 3 hours to Malaga, taxi pickup to Marbella and further on to Puerto Banùs, 3 hours being scanned and having consultations while squalls blow in and beat the mountains behind the town into a dark haze, back to Marbella for a museum, because of course I do, fall asleep in an apartment by the marina early-evening, up again in the darkness for another pickup back to the airport, another flight and exit row seat, and Berlin’s loveable bus and U-Bahn home, 36 hours later. Yes, I did go for a ride after. Yes, that is the Matterhorn almost dead centre, flying over the border of Switzerland and Italy.