Yes! The one with the two women bodybuilders! In Berlin and on the main stage at HAU. Next week! And then back to Leipzig for you all down there. Here’s all the details:
Melanie Lane invites you to her new work Wonderwomen, at HAU1 Hebbel am Ufer, Berlin.
Wonderwomen invites the two female professional bodybuilders Rosie Harte and Nathalie Schmidt to meet in a performance context. They contemplate their highly demanding sport that amplifies and transforms the body. While striving for an ultimate physical form, the women navigate their profoundly trained bodies and the potential for a new body language. Wonderwomen is a dialogue that brings together strength and vulnerablility, representation and transformation, athleticism and femininity.
Friday was our day off, day after première. Melanie and I decided on Museum der bildenden Künste Leipzig, the opaque glass monolith just inside the ring road near the Hauptbahnhof. I was there for the mediæval art. Was disappointed. Maybe I missed some rooms or floors, maybe that part was closed. Either way, I saw exactly zero Cranach the Elder, Michel Erhart, Rogier van der Weyden, Meister Francke, Hans Baldung, or anything prior to early-16th century.
Perhaps I was spoilt by the Grassi Museum — ok, I was totally spoilt — but I left MDBK in under two hours unimpressed and went back to the Grassi. This morning, I was eating breakfast thinking about writing this and a simile for the museum came to me: A couple of weeks ago Mark Webber finished his motorsport career, in the World Endurance Championship Porsche LMP1 at Bahrain International Circuit. It’s a dog of a circuit. One of those generic strip malls of a track designed by Hermann Tilke, the Forza gaming engine of architecture. These tracks are the finest expression of no-consequence racing and bland geometry, the antithesis of tracks like Nürburgring, Spa-Francorchamps, Circuit de la Sarthe, Macao street circuit.
To me, the architecture of MDBK embodies the contemporary neo-liberal politic and aesthetic of a museum, one that doesn’t have much use for either people or art, one that impels the viewer (or ‘customer’ as museum visitors are now) through the circuit with no consequences. It’s not a Bilbao Guggenheim (in terms of architectural mayhem), but does conform to the same misplaced consumer aesthetic, just as every city must now have its own London Eye. A week ago when I blogged some images of the architecture, I said I wasn’t sure if it embodied the architectural sublime of public spaces, or was hatefully depersonalised. As I was editing these images and looking at them in context of that vast space, it became obvious the space is designed to seduce the customer into believing it is sublime, but in fact it is a crematorium for art.
The MDBK is like the Holocaust Tower in Daniel Liebeskind’s Jüdisches Museum Berlin, the voids and axes pushing the visitor inexorably into the empty, cold, lightless shard of a part-buried tower, only a slit at the very top letting in weak light and making it bitterly cold in winter. But there is no meaning or context here, just seeking to replicate the thrill of that architecture without understanding or caring for the consequences. It’s exactly the kind of ‘space’ that will get filled with “conceptual dance in museums” of the Mette Ingvartsen, Tino Seghal type. I fucking hate it.
The art then, when I could find it, and it was not lost in a glare of overhead natural lighting. I feel kinda uninspired to write about much of it, especially after the glorious ride that was Grassimuseum. There was stacks of Jugenstil, the German Art Nouveau. I love the architecture and design, but the art is fixated on dodgy and fetishising imaginings of women, plus a gratuitous European Christian whiteness I can’t look at without seeing where that led to a couple of decades later.
Elsewhere, there was one, small El Greco. I love him, his strange, soft oval faces, the blunt, expressionist use of colour, brushwork and movement. I’d love to see a whole exhibition of him. There’s also Frans Hals’ Der “Mulatte” which while given that title, looks to be a match for Peeckelhaeringh. Neither were easy to photograph, with light glare and glass obstacles.
As much as I just ragged on Jugenstil, Max Klinger was … well, he was a Symbolist. But there’s so much crossover between the two, and Romanticism, even Impressionism, it’s a bit like only listening to country music and then being asked to differentiate between Chicago House, Detroit Techno, NY Garage. Of course they’re different, but they also share plenty of artistic and cultural similarities. And an illiterate hick like me can’t tell my Jugendstil from Symbolism.
After visiting Muzeul de Artă Timișoara, similarly uninspiring, I said, “Get rid of all the generic European art history stuff first. People aren’t going to Timișoara for that.” Same applies here. People aren’t going to Leipzig for Rubens, but make the whole MDBK about Leipzig and surrounding artists (and don’t even try to tell me there weren’t mediæval artists doing brilliant work in Sachsen region). It’s almost that anyway, with multiple rooms of Klinger. The light in Die Blaue Stunde is transfixing, just stare at it for a while; Der Tod am Wasser has a skeletal Death pissing in a lake; Christus im Olymp takes up an entire room, something photos seldom capture, the figures are life-size; Eine Gesandtschaft reminds me of Max Slevogt; the pair of double doors, Türflügelpaar mit Raub des Ganymed Melanie wants to steal for her bathroom.
Then the collection moves into later artists, Max Beckmann, Max Pechstein, Otto Mueller, Karl Hofer, Oskar Kokoschka, Hans Grundig, Conrad Felixmüller, members of expressionism, Die Brücke or Neue Sachlichkeit movements, and all called Degenerate Artists by the Nazis and persecuted for this. I’m down with expressionism, living here, and going to cities in this part of Germany, it’s so clear what an important break it was with artistic and cultural history, and why it’s no surprise so many of the artists were persecuted.
Which makes it curious why an artist like Elisabeth Voigt is among them. When I saw Fallschirmjäger I, and the date, 1941, I thought, “There’s someone jumping on the ‘War is Hell’ bandwagon.” Unlike the other artists, no mention of persecution, or much Nazi or wartime goings on beyond her Berlin atelier being bombed twice in 1945, information I gleaned from around the internet. Some of the other artists spent much of the war in concentration camps, or fled Germany. For me, these things are important, and an integral part of contextualising art and artists. Otherwise it’s just colourful wallpaper.
One last thing, in a stairwell: Marian Luft’s Funtasies (Tumblr Transparent), a flashing LED lightbox of hallucinogenic colour. I tried to film it, which caught Melanie’s voice reading bits of text.
@medievalpoc said, “This has gotta be in the top ten ugliest arts I’ve ever seen and I love it.” Robert and I thought it was pretty freaky also. When we visited the Grassi Museum für Angewandte Kunst last Thursday it was unchallenged as the most wtf? of anything we saw. It’s deeply entrancing with its sheer strangeness.
So, with all the attention Der Kaminbehang got, I started to poke a little deeper. Turns out the Grassmuseum appreciates its weirdness, devoting an entire Digital Kinderkatalog (digital children’s catalogue) to the work. I can totally see kids going bonkers over it.
I’m not sure the Kaminbehang.pdf answers all questions being asked, but anyway, I slapped up a quick and rough translation. I also did a number on the text above each figure. I think it’s in Frühneuhochdeutsch, but there’s some words that are either Süddeutsch, imports from other Germanic languages, or possibly (in the case of the Roma figure) not German at all.
A couple of notes: These translations are on the literal side, not trying to dress them up beyond getting the meaning across. For the Kaminbehang, all characters are in uppercase, which can lend vastly different translations based on whether a word is noun or verb (e.g. herkommen/Herkommen). I presume this would be easier to differentiate for a German speaker, but even Robert had trouble teasing out the meaning. Words are separated with small stars. But not always. There are no umlauts, ‘V’ is used for ‘U’; ‘I’ is used for both ‘I’ and ‘J’ and sometimes ‘L’; some of the letters are so worn it took a while to work out what was what; there are both standard-ish Early New High German spellings (from what I can tell — not my thing at all), plus variations that seem according to how much space there was. I’m giving the original text (as close as I could work it out) plus a flat translation to English. I also did a translation to Standard German, but not including it.
First, the text above each figure, in original Frühneuhochdeutsch followed by my (literal) English translation:
Der weise Mor bin ich vorogen
alle ins Vien bin ich durch Zogen
mit meinem Pfeile und Bogen in meiner Hant
The white Moor I am before others’ eyes
all in my veins can I be seen through to
with my arrow and bow in my hand
So bin ich der Unger geant 1571
an meiner Kleidung wol bekant
durch deutsch und welsch Lant
So am I the Hungarian named 1571 (date of manufacture)
by my clothing well-known
through German and foreign lands
So bin ich der Zegeuner vor Hant
den deutschen nihi bkat als voe Jaren
da sie an uns kein Gelt deten sparenn
So am I the Gypsy before hand
the Germans are not generous as years before
since they no longer spare money on us
Ein Welscher bin ich bei zimlichen Jaren
und bin von Welschen genomenn
trag Kleidung nach unserm Herkomen
A Welsh am I for quite a few years
and am from foreign lands come
I wear clothing according to our tradition
So bin ich von schwartzen More genom
kein Kleidung drag ich in meinem Lant
von der sonnen Hitz die mich vorbrant
So am I known as the black Moor
no clothes do I wear in my country
from the sun’s heat am I burnt
Ich bin Frantzose wol bekant
meinem Herrn dem diene ich
bei meiner Kleidung bleibe ich
I am French, well known
my Lord do I serve
by remaining in my apparel
Einen langen Spies fur ich vor mich
ein Schweitzer und trever Helt
meine Kleidung mir also wol gefelt
A long spear for me before myself
a Swiss and loyal hero
my clothing pleases me indeed
So bin ich der Turck gezelt
kombt ein Christen meine Hant
er mus mir lasen ein teur speant
So am I the Turk tented (i.e. enveloped in a tent-like cloak)
a Christian comes to my hand
to leave he must make an expensive donation
So bin ich der hohe Deutsche genan
aller Nation Kleidung gefelt mir wol
weis doch nicht wie ich machen sol
mir doch ein bas dan die ander gefelt
damit ich ein Ansehen hab als ein Helt
so will ich hin zum Werckman gan
und im die Sache selber zeigen an
So am I the High German named
all nations’ clothing pleases me greatly
but I have no idea how I should wear them
first one then another enjoyed
thus I have the reputation of a hero
I will go to the artisan
and in these items display myself
And then the text from the Kaminbehang.pdf. This is intended for children or school groups, not sure what age range, but presuming pre-teens. It includes each of the figures, but their text does not correspond entirely or at all to the actual text on the Kaminbehang. It does provide additional information to its history, as well as elaborating on the figures, for example describing the first figure as Albino. I’ve also translated the figures’ nationalities or ethic groups literally. Some, like Moor or Gypsy or Turk are pejorative, either within their use context here or generally. German — the language as well as the thinking, people, country — still has ‘issues’ with both words used as well as concepts behind them. Let’s just say it’s late-’70s here.
The fireplace hanging
The fireplace curtain on display probably originates from southern Germany and was manufactured in 1571. It is 40cm high and 284cm wide. Previously it was used to decorate a fireplace in summer, when it was too warm for heating. It belonged to the old art collection of the Leipzig Town Hall (Leipziger Rathaus), the so-called Leipzig Council Treasure (Leipziger Ratsschatz). This work of art which we will look at in more detail together dates back to the Renaissance era.
It is meticulously made of precious materials such as silk, velvet and linen. Gilded metal wires along with real gold and silver thread were also used in the process. The figures’ weapons are comprised of metal or carved from wood.
It consists of nine alternating yellow, white, and black fields, on each of which a male figure is identifiable. The embroidered figures were stuffed with linen and paper, and are semi-sculptural in shape — that is, they lie like bisected puppets on the cloth.
Shown are different nations in their country’s traditional clothing. As early as the 16th century, people in Germany were interested in knowing how other peoples lived. In addition the artist was making fun of the vanity of the people of the time.
What is important is:
The individual figures are representations of how foreign peoples and cultures were imagined in the 16th century.
The European peoples are depicted as very rich and progressive; the Africans however, as a wild and impoverished people.
Today we are fortunate to know much more about other nations and the similarities or differences between our lives. Have you ever thought about this?
The White Moor
“Although I am an African, I have a fair complexion. They call me Albino. Not only in the 16th century were there often people like me on the west coast of Africa. I am depicted half-naked, like a wild hunter, clothed only with a hat and loincloth. In my left hand I carry a bow, and in the right an arrow.
“My clothes are a long, colourful coat, a scarf around my neck, white trousers and short boots. In my hand I have a war hammer.”
”I wear a pointed cap, a striped cloak, short trousers, and shoes. With my hands I open my cloak a little — can you see my naked belly?”
“I prefer to dress myself very elegantly — according to the latest fashion, all in black with a flat hat and long hose. To this attire also belongs a long dagger, which I hold in my hand.”
The Black Moor
“I am also an African and on my naked body wear nothing but armlets and a torc. In my hands I have two arrows. The white blemishes do not mean I am wearing a leopard skin, rather the black fabric is worn out in these places. Now the light linen base shines through.”
”Like the Italian, I am very fashionably dressed. On my head sits a beret. In addition, I wear a ruffle at my neck, slit trousers, and dainty shoes. My bright hose are especially striking. My left hand rests on the hilt of a sword.”
“With a long, forked beard, I have been depicted in the colourful garb of a mercenary. This includes a beret, doublet, funny knickerbockers, decorated hose, and elegant flat shoes. Sword, dagger, and a long spear are my weapons.”
“I wear a moustache and a cap, a wide collar over my coat, long hose and ankle boots. In my left hand I hold a small, naked baby by one leg. The scimitar is my weapon.”
“I am still naked, but over one arm I carry many items of colourful clothing. But for which of the different fashions should I decide upon? Best for me to go to a tailor and avail myself of him for advice. After all, I will not get warm by looking at the clothing!”
Museum der bildenden Künste Leipzig was out on Thursday, not open till midday and we had plans to be museum-ing when doors opened at the proper time of 10am. Second on my list Grassimuseum it was then.
Curious how the ones that aren’t the top on my list turn out to be so bloody good. The architecture! Not looking as good on that first visit beneath a grey haze of fog and mist as it did the second in warm sun, but did I ever want to fondle that stone and glasswork. Robert and I walked in circles looking for a temporary exhibition that turned out to be kinda average, so we did my — and his — favourite: to the top floor and work your way down. First stop: Museum für Völkerkunde, which got very intense and emotional very quick with an unexpected and beautiful collection of Australian Aboriginal art and ethnology (north-east and central-east coast), followed by a smaller one of Aotearoa, a much bigger one of Polynesia including photographic works on glass reminding me of the Gottfried Lindauer exhibition in Berlin, then North American First Nations, going backwards along my own personal timeline through these places.
From that collection to Museum für Angewandte Kunst. 30 rooms. One giant circle of the first floor. 2000 years of applied arts and design. The closer we get to now, the more works. The first millennium wrapped up in barely two rooms with a special inner room for delicate fabric works from pre-Islamic Levant, then zipping through the first trio of second millennium centuries to get properly going in the 1400s.
I was looking for Saint Mauritius, and would have been most disappointed to not find him. I did! On a beer stein! But before that, I think he turned up in the red wax of a Magdeburg town seal (or I think that’s what it was, stupid me didn’t photograph the caption). Beer stein! The happiest St. Mauritius is a beer-y one.
I’m not exactly certain what makes the works here ‘applied art’ and not ‘fine art’. In the later periods, say Gründerzeit and on, and especially in the 20th century collections, a riot of Jugendstil, Neu-Sachlichkeit, post-Bauhaus modernism, DDR and BRD ’50s to ’70s to contemporary, it’s obviously ‘design’: furniture, lighting, jewellery, ceramics, though so rich and careful in design as to be works of art. But in the earlier stuff, this I’m used to seeing in museums as fine art. And how this fine / applied European art is distinct from non-European ethnological art, that’s a question to cause whole museums to collapse. Especially with the chinoiserie and porcelain that was all about adopting and imitating Chinese techniques and doing European things with them.
The earlier rooms, stained glass, wooden sculptures and altarpieces, tapestries, I was pointing my camera indiscriminately. A trio of massive, early 16th century retables, Late Gothic gold, filigree, and polychrome; opposing that, an armless, footless, and bald Jesus suspended from a vanished cross, his beard somehow rendering his face skeletal. Sprinkled amongst these, smaller single works of Mary, Saint Katharina, as solitary sculptures or wall reliefs. Another inner room with Romanesque works in metal, enamel, ivory. Up till here it was a solid collection, really nicely put together, the way the rooms and architecture moved us forward made spending far too much time on individual pieces too easy. Yet so far not exceptional.
And then the weirdness kicked in.
Probably around the place where the donkey-headed, fish-scaled armed and legged, cloven hoofed and bird footed (one of each), and very naked Mönchskalb turned up. Just after drunk St. Mauritius. Nearby, another dimly lit room with a Kaminbehang that was plain disturbing. Doing rough translations here: a “black Moor who wears no clothes and is burnt by the sun’s heat”; a “white Moor crossed with my arrow and my bow in hand”; a “Turk” with a naked Christian baby in one hand and a scimitar in the other. But it’s all a joke. At the end is the “High German who likes all national clothes” but has no idea how to wear them, who imagines he looks like a hero, but he’s naked looking like an idiot. This 2 1/2 metre tapestry hangs above your fireplace. We said, “What the fuck?” about it for some time.
Shortly after we depart the Renaissance for Baroque and Rococo. But stay firmly in Orientalism. There’s the heating oven capped off with the cartoon-like bust of a Turk. Beside this though is a huge and detailed, naturalistic wall tapestry of a village fair by Rococo artist Étienne Jeaurat. On the far right, a travelling merchant bearing the same Turkish signifiers as the guy atop the stove, a turban, curling moustache, rich jewellery and embroidered clothes. Both he and his assistant are on horseback, he on a flirtatious white mare, the assistant on a dark old nag. His assistant is equally lavishly dressed, turban with feathers, a cloak with massive precious stone clasp, earrings and a solid band of probably a slave collar, silver against his dark brown skin.
Further on, in another small side room is a simply massive work of Rococo chinoiserie, three of the room’s walls are filled floor to ceiling and end to end with it. Fantastic scenes mashing European Baroque and Chinese Qing Dynasty together. Months of work by many hands represented in the opulence of these two pieces.
After this, the works become more furniture and object based. Porcelain and ceramics everywhere, like the five glorious figurines of Ballets Russes in their costumes for the ballet, Carnaval by Paul Scheurich, who turns out was a right Nazi. Another Nazi was Joseph Wackerle, who did the beautiful Indianerin. Robert and I only noticed the complete absence of works from the Nazi period after we’d left and come down from our art euphoria. There are plenty of artists whose work in various movements pre- or post- that period is on display, but those twelve years are erased, as are the Nazi tendencies of the artists.
Running on through DDR and GDR periods, into our 4th hour and knowing we need food, coffee, energy for the première that evening. I didn’t take many photos in these rooms, simply so many works all deserving of attention and awe. We emerged out of those thirty rooms a bit delirious, and for me seriously impressed. I hadn’t expected a museum this good to be in Leipzig, nor an applied arts / design museum to be make me want to see all the design museums everywhere. It reminded me of the brilliant Muzeum Narodowe we Wrocławiu, so unexpected and unknown and yet I will rave for years about Leipzig and Grassimuseum. It’s even better with the audio guide (which I didn’t use but Mel did the next day). And super friendly. I dunno if this is a Leipzig thing, but they put every other city in Germany to shame with their relaxed friendliness. How friendly? The woman in the museum café bails past me sitting outside, pulls up, looks at me yawning, backtracks and comes back with an espresso and a wink.
Thursday, the day of the première of Melanie Lane’sWonderwomen at LOFFT in Leipzig, I go museuming with Robert. To Grassimuseum for Angewandte Künste and Völkerkunde (that’s applied arts and design, and ethnology). Weimar Era Art Deco / Neue Sachlichkeit, stained glass, zinc and brass roofing, and warm, pink Rochlitz porphyritic tuff cut with lighter intrusions and grey phenocrysts (took me bloody ages to find out what the masonry is, and where it’s from: Rochlitzer Berg). It’s far from the blank solids and volumes of Museum der bildenden Künste Leipzig, full of detail and movement through unfolding verticals and diagonals, long, low and light, human-scaled, tactile and sensory. It’s meant for touch, brushing past, close up, not for overwhelming and insurmountability.
Friday, the day off after the première of Melanie Lane’sWonderwomen at LOFFT in Leipzig, we go museuming. First, Museum der bildenden Künste Leipzig, then back to Grassimuseum in Leipzig, me to finish seeing the Museum für Völkerkunde zu Leipzig, and Melanie, joined by Florian, for the exquisite joy of Museum für Angewandte Kunst. A hundred and fifty-something images from both of those about to go through the editing line. In the meantime, late-20th / early-21st century neo-brutalist architecture. Concrete, limestone, glass, oak. I’m not sure if it’s an embodiment of the idea of the architectural sublime of public spaces or hateful depersonalised neo-liberalism. There’s for sure something of the latter in the vast planes of unvandalised naked concrete and stone, an arrogance that knows it will remain untouched, unless by sanctioned artists. It wouldn’t last a night outside.
The last five weeks I’ve been working with Melanie Lane on her new performance, Wonderwomen. It premières this Thursday, November 24th at LOFFT in Leipzig.
Mel asked me to come in and and be eyeballs / brain cells / dramaturg, or “Professional Audience” as I call it, with two pro women bodyduilders, Rosie Rascal Harte and Nathalie Schmidt. Who are both brilliant and beautiful performers, smart and thoughtful, and a joy to work with. Melanie totally scored with these two. In fact her whole team is quite awesome, with Clark on sound, and Bartold for stage design.
I’ve been wanting to write about Wonderwomen, Mel, Nathalie and Rosie, and have some time next week when I join them in Leipzig for the première. Rosie’s already written about her side of pre-show prep, as has Nathalie. In the meantime, here’s the details.
Festival Body Change Future
Melanie Lane (Berlin/Melbourne)
“I’ve made many good friends in bodybuilding, though there are few I’d trust to oil my back.” — Lee Labrada
Further seasons: Wed. 14th Dec. Alte Feuerwache, tanz.tausch, Köln
April 2017. HAU Hebbel an Ufer, Berlin
Wonderwomen invites two female bodybuilders Rosie Harte and Nathalie Falk to meet in a performance context. Two women contemplate their highly demanding sport that amplifies and transforms the body. While striving for an ultimate physical form, the women navigate their highly trained bodies and the potential for a new physical language. A dialogue between strength and vulnerablility, representation and transformation, Wonderwomen is an attempt to re-discover, re-invent and re-claim the female body.
Concept & Choreography: Melanie Lane
Performance: Rosie Harte, Nathalie Schmidt
Light design: Fabian Bleisch
Sound design: Clark
Stage design: Robert Bartholot
Dramaturgy: Frances d’Ath
Artistic Assistance: Florian Bücking
Photos: Robert Bartholot