Twit wants me to know that 13 years ago, on September 12th, I signed up. Happy 13 dumpster fire years.
Well hazy on the details now, but I think I signed up because China banned Blogger / Blogspot / Google, all the China bloggers mass-migrated to Twitter and it was the only way to stay up with them. A couple of years later China banned Twit too.
I logged-on last night for the first time in a couple of years for actual timeline scrolling (OKCupid had shown me enough white cishet couples and TERFs for one night). I love the people who I actively follow, as in go to their profile, read and scroll, and love the communities around them.
But but but. The place fucks majorly with my mental and emotional stability — as do all social networks. It reminds me of addiction and compulsive habits and wakes those again in me. And it’s full, full of nazis and TERFs and fascists and racists and white supremacists and swarming bot networks run by the same. And the people who own and run it are functionally indistinguishable from that, their actions leading from hate crimes to genocide.
I wish there was something else. And more than that I wish all the people I love who use social networks would understand their culpability and find ways of creating and participating in online communities not bound to necrocapitalist corporations. I can’t see that happening though.
I feel like the inability of white Germans to say the Race word is probably why the rest of us don’t want to talk to them about racism.
What you on about?
Reni Eddo-Lodge’s 2017 book Why I’m No Longer Talking to White People About Race got translated into German in 2019 as Warum ich nicht länger mit Weißen über Hautfarbe spreche. ‘Race’ mysteriously becoming ‘Hautfarbe’, skin colour. When I first saw this (like 2-ish years ago, when it was first translated), a friend said Rasse sounds very strong and would turn people off from reading it. Apparently because white Germans associate the word ‘race’ with Nazis. I strained a muscle side-eyeing at that.
I’m not aware of the full convo she had in Berlin in 2019 when asked about this, beyond her saying she was ok with the translation because she wouldn’t want to be associated with Nazis through the German word, and the audience being dissatisfied with the title. Which again, to my mind, plays into caring for white Germans feelings over the very long, multigenerational history of BIPoC Germans and specifically Afrodeutsche and Turkish-, Kurdish-, Arab-Germans who have to suck up white Germans discomfort with facing race and their own racism. And not even mentioning Jewish-Germans there ’cos we all know how white Germans’ discomfort played out there.
When I titled this, “It’s Rasse, Not Hautfarbe” I mean the title of the book. And yes, it’s also about skin colour, and a bunch of other things that combine in various shiteful ways. Just that when race becomes specifically defined as and reduced to skin colour what that in fact means is ‘skin colour which is not white, or perceived as not belonging to a white person‘.
The dead staunch Nadine Chemali said, “Tell anyone in Australia you’re an arab or wear a hijab down any suburban area and tell me we are white.” while talking about this, a conversation that’s been had in Australia for a long time now. It feels to me that this inability to say ‘race’ in Germany, in conjunction with redefining skin colour as race, pushes that whole conversation of pale-as-fuck and what it means to be ‘white-passing/appearing and not white’ far down the line. They’re digging a deep hole out of which we’re going to lose another generation of time to because white Germans refuse to learn from people who aren’t white.
A while back, late-January this year, Vass asked me to write something for Yusra Magazine, for the big Trans Futures edition. I said, “Yaaah!” and continued to do nothing till pretty damn close to the deadline. When I whined to them, and in that strange way writing sometimes happens with me, threw down 1100 words in the middle of the night. Five revisions and four days later, along with a whole bunch of notes (’cos we gotta differentiate between a Mazda and a Boeing 767) is what got sent to them. And they translated it. Which I’m mad happy about, ’cos there’s nothing like having someone you know and trust (and share a true deep love for class hoonage) to do the tricky work of translating.
Real paper version arrives after Easter.
“Wait what, Vass, Easter?”
“Greek Easter, chica, what we have here in Athens. We run by the orthodox.”
I love a good Yallah. This year, like last, 1. Mai, May Day falls in Ramadan 🌙 like last year in an atrociously managed and politicised pandemic. This year with a special 10pm till 5am curfew. Which is good, I suppose, for the str8wyts and their hairdressers and their jogging alone. But legit the govts across Europe from city level to EU are trying everything except taking responsibility and science. Anyway, this tired and over it Muslim-ish trans femme saw this poster on the way to the Supermarkt yesterday. “Fear the prayer of the oppressed, there is no barrier between it and Allah.”