Reading: Julia Bock, Axel Völcker — Berlin-Wedding: Das Fotobuch — The Photobook

(Full Disclosure: Kerber Verlag wanted me so much to review this, they chased me down and sent one boxed up via registered post. I also pestered them via email, which is the real truth.)

Wedding. Repping the best Ortsteil and Kiez in Berlin. My home for most of the time I’ve lived here, where I first landed, where I got my mobile phone number, where I made art (when I was disposed to do that), where I still call home, even as I live in the beating heart of gentrification, between Graefe Kiez and Südstern. I will fight anyone who says Wedding isn’t echt Berlin, who says, “Oh, but you must go to Charlottenburg for the real Berlin”, like Wedding isn’t — we all know what you really mean. Marzahn-Hellersdorf might be on the up, but Wedding bleibt. If only it could ditch its uncool neighbour Mitte.

I see a book on Twitter (via Weddingweiser) called Berlin-Wedding: Das Fotobuch — The Photobook and I know it will be mine, and I know I can’t be throwing down mad Euros on every book I see when my reading list is … even Paul in my favourite bookshop won’t touch its full extent without bribes. It’s got Helvetica Neue for the title and Communist Red endsheets, ’cos Volksrepublik Roter Wedding also bleibt — or at least that’s what the best pub in Germany tells me. I haven’t read it; I’m reading it. I read it. One of those usual non-review reviews.

A story of Wedding: When I first was living in Berlin, and I’d answer the question, “Where are you living?” the regular reply to that, by locals who’d been in the city for years, would be, “Oh Wedding. Be careful. It’s rough.” or other variations on the Wrong Side of the Tracks line — it’s outside the Ring, so yeah, wrong side. So I believed them, and exited U-Pankestraße with some apprehension, ’cos it was like being up Sydney Rd in Melbourne on a Friday night before that got gentrified. But then I noticed no one stared or got in my face or even gave a shit I was walking up Badstraße, and that ‘rough’ and ‘be careful’ and ‘not really Berlin’ meant Turkish and immigrant and working class, and about as much home in a city as I’ll ever find.

Another Wedding story: There’s a street off Badstr. called Buttmannstraße. Yes, really, Buttmann. I laughed. We all laugh, we of the former Empire’s colonies, ’cos we all have toilets for brains. I have a dear friend who lives for many years in Buttmannstr. The best pub in the world used to be on Buttmannstr. There should be a superhero called Superbuttmann. Obviously it’d be a porno, like Flesh Gordon, or Sex Trek, or Buttman vs. Superbuttmann. Buttmannstr. is the street that ‘brings down the neighbourhood’, where you see the hard fist of gentrification, forced evictions, police doing high-rotation patrols, rents doubling, locals with nowhere to go, who’ve called Wedding their home from the time it was the arse-end of Berlin, getting the boot.

Buttmannstr. officially isn’t in Wedding. The 2001 Bezirksgebietsreform hewed off the eastern half and renamed it Gesundbrunnen. Everyone still calls it Wedding; it’s going to take more than an administrative ‘reform’ to change that. Berlin-Wedding: Das Fotobuch properly takes Wedding in its former fullness, from Bornholmer Brücke (otherwise known as Böse Brücke) — where East and West Berlin first opened on November 9th, 1989 — all the way west to the edge of Flughafen Tegel. Wedding, where Marlene Dietrich performed when Buttmannstr. was the Queen of north Berlin.

I turn through the pages and sections, portraits of retired workers propping up their local bar, of parents and their children, portraits of Wedding-ers at home, and there’s Anna and Wolfgang Dumkow, in their beautiful Wiesenburg apartment, surrounded by art, looking unfathomably stylish. Each of the eighteen chapters or parts is by a different photographer from Ostkreuz-Agentur (skewed about 2:1 men:women ratio, yes, youse all know me, I count), so each chapter is a story, separate from the others, telling a particular theme without being beholden to an overarching narrative or curatorial aesthetic. Yes, it’s about Wedding, but it is not attempting a comprehensive or definitive appraisal; it is a moment shaped by the suburb’s past and its impending future.

And Wedding is a strange, unremarkable suburb, there’s scant imposing or singular architecture, the streets are a mix of congested thoroughfares banked by post-war Neubau — like all of Berlin, it’s missing teeth, more so than other districts, having been one of the main industry districts, and on the receiving end of heavy bombardment — of Kiez and Viertel with names like Afrikanisches Viertel (memorialising Germany’s colonial history), Brüsseler Kiez, tree-lined residential side-streets broken by old factories, and on two sides bounded by massive railway lines and the Westhafen canal port. There’s history here that’s uniquely Berlin and Wedding, but little of this remains immediately evident. In its absence, it’s one of the quieter parts of Berlin, where people carry on ordinary lives — even if they are artists.

So I’m reading this book and part of me is delighted to see my home represented like this, and part of me wonders why this book exists at all. Perhaps because Julia Boek and Axel Völcker also delight in this rather mundane cul-de-sac. But who’s it for, then? Wedding doesn’t have the punk and techno history of Kreuzberg, certainly not the cataclysmic history of Potsdamer Platz, Bowie and Iggy Pop didn’t live in Wedding, if there’s a suburb of Berlin which history seemed to have passed by, it’s Wedding.

It’s a suburb worth considering though. Barely 50% are of German origin — I have no idea what that means, I suppose germano-German, white German, though these kind of demographic descriptors slide into insalubrious fantasies of nationhood and ethnicity — almost 1 in 5 are Turkish German, and more than 1 in 20 Afro-German. It’s been a suburb of migration for its entire history, and only in the last few years has it been the site of the gentrification-type migration. One of the photo essays is called Black Wedding, a group of Cameroon-Germans who export cars, church on Sunday, family portraits at home and in the park. Another is of empty mosques. The introduction tells us Wedding has the greatest number of Mosques of any district in Berlin.

I’m going to jump into criticism here, all staccato like. My first criticism comes back to the imbalanced ratio of men to women photographers. I think here of Susan Sontag’s On Photography, where she says, “Taking photographs has set up a chronic voyeuristic relation to the world which levels the meaning of all events.” She also talks about — and I can’t find the quote here — the artlessness and naïvety of the amateur as more natural, more real, and therefore an essentialist resistance to the artificiality of the professional photographer. I was thinking of this looking at some of the essays, street photography shot without looking through the lens, as though this method in itself conferred a higher value to the work. I just thought they looked kinda crap, and had images in my head of tourist bros one-hand running and gunning their multi-thousand euro DSLRs, taking without asking. I contrast this with the family portraits, where the photographer set up an impromptu studio in a paediatric clinic, and asked her subjects, “What is your greatest wish?” And the answer so often was, “A better life for my children.” Asking and receiving. This is the Wedding I recognise, and when Mutti Merkel and other lost white Germans clamour multiculturalism and integration have failed, I say, this is Germany, and these are Germans.

There’s a photo in one of the empty mosques series where you can see a sliver of curtain. These spaces are absent of people, but were they not, then the absence would be women. Behind that curtain, that’s where the women go. An absence doubled. There are portraits of the Imam at the end, all male, by the photographer, also male. How a man can move through these spaces and streets — if they can at all — is very different from a woman. It’s like the reportage on Afghanistan I’ve been reading for years, only half told because of this absence. I feel tired and embarrassed to endlessly, year after year, book after book, movie, TV show, exhibition, cycling, motorsport, always, always hammering and banging on about representation. Fucking women. Where the fuck are we? Is one woman for every two men equality? Does 30% somehow read as half? And what does it mean that in a suburb where half the locals aren’t “of German origin” that almost all the photographers have hella German names? If I ask myself, “Do I spend too much time thinking about and asking these questions,” is it because they don’t?

Is this book harmless?

Sandwiched in-between Black Wedding, Artists, and In the Mecca of Berlin, is Gentrification of Wedding. Rent has more than doubled since I first arrived, pushing tripled. People let out rooms for a week what I would pay for a whole apartment for a month. And it’s on their coffee tables this book is more properly at home, irrespective of how the artists involved might want to hold a middle finger at them. As artists, we serve as the shock troops of gentrification, softening up the area before the front arrives. And when it does — which for Wedding is now — we’re pushed out and on to the next place. When I lived in Uferhallen, I photographed it constantly. I loved that I could be there, a former tram and bus depot in the middle of the city, now half turning to fields every summer, foxes and wildlife moving in. So I understand how Julia Bock and Axel Völcker could also feel the same about their Wedding, and want to share this. Yet once shared, it becomes commodity, serves interests other than, and in the present climate opposed to, the Wedding they call home.

Moving abruptly onto my other criticism, then. The English translations are a little shaky, a little word-for-word literal from German.

Like an anthology of short stories, some photographers I like, others I don’t, others leave me indifferent. This is both an affinity with a visual aesthetic as well as with what this makes explicit about how they see the world. If I flick through the pages, does it give me a feeling for Wedding? There are a number of photographers who remove entirely people from the milieu. Is this an intentional theme, or a habit of the photographers of the agency? A lot of them work for press, and there’s a strong thread of reportage in their work. I recognise people and places, and recognise Wedding, yet simultaneously, I see very little of Wedding here. I see photographers who use Wedding as an abrasive to rub up against, but it could be anywhere, Kreuzberg, Hamburg, Düsseldorf — the architecture often gives it away as German, but it could easily be Footscray or any of the other poor suburbs I’ve seen go through what Wedding presently is. They photograph Wedding but do not see it, they level it out, and some of the work is frankly lazy and pedestrian. Others, like Dorothee Deiss — I keep coming back to her photographs in the paediatric clinic — could go anywhere, her studio portraits against a plain background would always look like the place they came from. I would be far less critical were all the photographers to have her sensitivity and skill.

I show it to my Wedding friends though, “Hey, look at what I got, it’s our Kiez!” strange book for an odd ’burb.

Image

LADA — All The Books I Looked At

I’m doing this as a memory. I went to LADA, spent the afternoon in their Study Room, trawled hundreds of books and pulled out a few, spent minutes or tens of looking and reading. Also a memory. I am reminded of my own history in biographies or documents of people and groups I think of only infrequently, which at one time were all I thought of. Or others I know about and have never read, or have circulated around me, or are entirely new. The books are arranged chronologically, in the order they were purchased in. Of all the possible arrangements, this is my favourite. It tells you something about the book that it doesn’t and can’t tell you itself.

These are the books I looked at and read a little of. In chronological order — mine going from first to last, and LADA’s going backwards in time from most recently acquired to about halfway through their collection. Some I like; others I don’t. I am still wondering what they tell me about me.

  • Pina Bausch — The Biography, Marion Meyer (trans: Penny Black)
  • my body, the buddhist, Deborah Hay
  • Precarious Lives — Waiting and Hope in Iran, Shahram Khosravi
  • A Field Guide for Female Interrogators, Coco Fusco
  • Integration Impossible? The Politics of Migration in the Artwork of Tanja Ostojić, Pamela Allara and Manuela Bojadzijev
  • Guerilla Aspies — A Neurotypical Society Infiltration Manual, Paul Wady
  • Leigh Bowery — The Life And Times Of An Icon, Sue Tilley
  • Black Artists In British Art, A History Since The 1950s, Eddie Chambers
  • Test Dept: Total State Machine, eds. Alexei Monroe and Peter Webb
  • Tania Bruguera: On the Political Imaginary, Carrie Lambert-Beatty, Gerardo Mosquera, Helaine Posner
  • Thee Psychick Bible : Thee Apocryphal Scriptures ov Genesis Breyer P-Orrige and Thee Third Mind ov Thee Temple ov Psychick Youth, Genesis Breyer P-Orridge
  • Jan Fabre: Stigmata. Actions & Performances 1976-2013, Germano Celant
  • Feminist and Queer Information Studies Reader, eds. Patrick Keilty and Rebecca Dean
  • Femininity, Time and Feminist Art, Clare Johnson
  • The Reckoning: Women Artists of the New Millennium, Eleanor Heartney, Helaine Posner, Nancy Princenthal, Sue Scott
  • The Shit of God: Diamanda Galás, Diamanda Galás and Clive Barker
  • Jan Fabre: I Am A Mistake. seven works for the theatre, ed. Frank Hentschker
  • Female Masculinity, Jack Halberstam
  • Trans(per)forming Nina Arsenault: An Unreasonable Body of Work, ed. Judith Rudakoff
  • That’s Revolting! Queer Strategies for Resisting Assimilation, ed. Mattilda Bernstein Sycamore
  • Laurie Anderson, Trisha Brown, Gordon Matta-Clark: Pioneers of the Downtown Scene New York 1970s, Lydia Yee and Philip Ursprung
  • Revolting Subjects: Social Abjection and Resistance in Neoliberal Britain, Imogen Tyler
  • Are We There Yet? Study Room Guide on Live Art and Feminism, Live Art Development Agency
  • The Incorrigibles, Perspectives on Disability Visual Arts in the 20th and 21st Centuries, eds. Adrian Plant and Tanya Raabe-Webber
  • Queer Dramaturgies: International Perspectives on Where Performance Leads Queer, eds. Alyson Campbell and Stephen Farrier

Image

LADA — Live Art Development Agency

I went to LADA today, Live Art Development Agency over in Hackney Wick beside a canal, all factories going down and gentrification going up. I had lunch with Meghan, @churlishmeg that is. We talked art and performance and London and stuff, she showed me around LADA, and it was brilliant. I spent the afternoon in the Study Room, making it about halfway through their glorious collection of live art. I didn’t even get to the performance documentation stuff. Totally worth being in London for this.

the new park-19

I went back to the new Park-19 today in daylight surrounded by the craziness of the Nantai markets. I’m looking for a space for the installation I will be doing here in May, and after a couple of hours walking through concrete dust, piles of wet cement and bricks, and dodging builders who are turning 8 floors of empty concrete warehouse into the next big Asian artist village, I think I’ve found it.

At the moment, it’s a long way from the lived-in art-saturated old Park-19 opposite Xiaogang Park, but between the two, it’s what I’ve been looking for in Guangzhou. I was told it’s been modelled on the cité internationale artists residences in Paris, and even though it’s a building site at the moment, it reminded me of the 台北國際藝術村 Taipei Artist Village.

The purpose of founding a new location:

The aim of establishment of the Park19 Art Space – Nantai Location is to attract more artists having divergent specialities, and to hold varied exchange activities. In this way, it is possible to build up a platform for artists and art lovers from China and all around the world to communicate and learn from each other. At the same time, the space is supposed to act as a showcase, which enables the society to understand artists and appreciate their artistic works. Via this space, art workers can carry out equal, free and deep-going communications, and healthy partnerships between local and international art organisations can also be achieved.

Park19 Art Space – Nantai Location will carry on the principle it always adheres to – to devote great effort to help young artists develop their art career, to provide a showplace of their talent, to offer exhibition space and professional organisational services for free to those young artists who lack economic capacity, to try to set up links between the artists’ works and the market as possible.

Park19 Art Space insists on connecting art to the society and the masses, and encourages more and more people to engage in art activities.

— Park19

《水火祭 disaster solemnity troy 特洛依》at huashan

In-between Co4 Documenta and UBU a bunch of artists and me spent a couple of hours sitting and drinking on the grass out the front of 華山創意文化園區 Huashan watching performances by local drumming, music and theatre groups. Not just a fun evening of free performance with a sound-system in serious need of tweaking though. Huashan, like Beijing’s 大山字Dashanzi 798 Factories, Shanghai and Guangzhou artist villages is staring down the barrel of a gun at its own demise. In a bitter irony, the agents of Huashan’s demise is the Council of Cultural Affairs. Like so many mid-20th century and earlier industrial sites, Brisbane’s Powerhouse, London’s Tate, Huashan could remain an amazing place for art, but more likely, it will be a place for the consumption of culture and the real artists, they’ll have all moved on.

When Wu and other artists first came upon Huashan around 1997, it was a derelict group of Japanese-built warehouses that had lain unused for years. So they moved in and claimed it as a fringe art and performance space, something Taipei lacked.

Over the next two years, different groups grappled for the complex, one of the few large open areas in downtown Taipei. Through repeated protests (and drum circles), arts groups managed to secure the space under the management of the Association of Culture and Environmental Reform in Taiwan (藝術文化環境改造協會), beating out competing development plans, including one to build a new home for the Legislative Yuan on the site.

Ultimate administration of the land went over to the Council of Cultural Affairs (CCA)(文建會), the central government agency that last year adopted a new attitude towards Huashan, hoping to bring it under the umbrella of its Creative Industries push, a plan that extends to all sorts of cultural production from pop music to fine arts.

Last November, the CCA pushed out the Association of Cultural and Environmental Reform, granting management to a more commercial group and renaming the complex the Huashan Cultural and Creative Industry Center (華山創意文化園區).

Now the CCA wants to build a new skyscraper to use as its own offices. The building would be built within the walls of some still unused and un-renovated warehouses on the Huashan site, said Wu.

The proposed design, he said, would remove the structures’ roofs (which are currently falling in) and leave the walls. The tower would be built inside the walls.

“It would destroy the feel of the place,” said Wu.

“In the whole city, Huashan is really only the only arts space where you can still see the sky.”

The NT$30 billion budget that would include continued renovation and development of the Huashan site, however, has not yet been ratified by the national legislature. The protests aim to stop or alter those plans.