200 years of Liszt and some pianos

There is a piano restorer in Uferhallen. Once a week or so the forecourt fills with many cars not from this part of town and people sit on an assortment of chairs beneath and around a mismatched arrangement of lamps and pianos Hammerflügeln in all states of dismemberment. Rows of keyboards like the rubble of old teeth.

Dasniya and I went to see Nicolas Bringuier play Schubert and Liszt (as well as a Mazurka) on Friday night. The second half, 6 Etudes d’execution transcendentes was something special, almost meditative in its intensity.

Also I thought, while taking some photos, about the place where I spend so much of my time. Uferhalen, the various artists who make something of a home here, the tree-filled corners, the ateliers, all of this special place. I think perhaps if circumstances allow to document the mundane side of here.

Nein! Nein! Nicht die Wunde ist es.

I heard it slightly wrong. Parsifal, struck with awareness of Amfortas and the wound is physically overwrought. “Sie brennt in meinem Herzen!” he says, and then pauses, realises, “No! No! It’s not the wound!”, it is the anguish of love, immoral longing, and it is, I heard him say, “die Pein des Lebens.”

He didn’t quite, of course. Though he might have. I downloaded the a torrent of the film and in the midst of this, became curious about what Parsifal actually says, and even thought perhaps my libretto is a different version, but here Pasifal does say, not “Qual der Liebe!” but “Pein der Liebe!”

It is not the shock of Amfortas – his wound sliced from him, cushioned on black cloth, paraded, and leaking blood like an unholy vagina – that causes him to panic so; rather it’s his sudden violent awakening to suffering. He becomes human as the rest and sees utterly how this weakness, infirmity, poisoned Amfortas, Gurnemanz, and all the Knights, ruined Kundry, Klingsor, and every last person.

Syberberg’s Parsifal rests on this horror-stricken instant, these lines which I heard and did not hear, yet nonetheless it is there.

Roméo Castellucci’s Parsifal was also close during the four hours and fifteen minutes. Partly because this is my first return to Brussels since, also because I watched parts of the second act of the film during rehearsals, noting as well, aspects, stagings, intellectualisms, which came from that into his work. The singular difference though, is Roméo’s Parsifal is that of the titular role, whereas Syberberg’s belongs to Kundry.

I left the theatre exhausted, dry-mouthed, dazed. It is a harrowing four hours without pause, and one of the most transcendent moments of art I’ve ever lived through.

I’ll dispense with some technical notes first. The print was heart-rending. Badly scratched, dirty, especially towards the end of most reels, missing sections, and obviously cut together from more than one copy. Naturally this affected the sound also, at times a mess of noise, at others jumping and skipping, unsyncing itself in jarring cuts, and mostly soft, without detail, and slightly muffled.

It is so distressing that a film of such tremendous power is reduced so, and makes me fear for its future. While DVDs are available from Syberberg’s website, this is in no way comparable to the quality of a film print, especially for a film such as this.

Armin Jordan’s conducting would fit into what I probably erroneously think of as the standard arrangement. Its not quite the dramatic brilliance of Solti, and also I’m spoiled by Hartmut Haenchen, whose ideas on how it should be played to my mind bring forth something unique. I found myself wanting Jordan to go faster in places, to not linger so much, to find a sharper dynamic. Still, it’s beautiful and there is care and attention given throughout.

And this Parsifal is Kundry, as it rightly should be. There are two Kundrys, the voice is Yvonne Minton’s, and who we see perform is Edith Clever. Edith is so convincing I thought she was in fact the singer. She is brilliant. I fell in love with her, completely taken, and it was her performance that left me stripped and emptied.

Three Parsifals. Reiner Goldberg’s voice, first Martin Kutter, then Karin Krick, finally both of them. It was likely this that caused some to walk out during act two.

It begins with photographs under water, dirt-stained and begrimed. The camera circles over, sometimes nearer sometimes pulling away. The Reichstag gutted, the Statue of Liberty toppled and half-buried (I thought, is this from Planet of the Apes?), finding a Swan pierced by an arrow, a fetish object; a prelude, Kundry with a young impetuous boy, playing with his archery set, watched on by child-knights, and on into a puppet world, Bayreuth and the first Parsifal. Wagner is there also, but first we pass again by Kundry, asleep with a book open, an etching of the Knights of the Grail at their round table. She has a crown in her lap. She is in white, inky-blue stars around her waist, or perhaps black holes. Absences.

Behind is Wagner’s visage in profile, a death-mask. Here the action shall take place. Behind that is a dead puppet Wagner and Kundry again, and behind that, draped in a cloth, the world and the world tree – Yggdrasl.

More Wagners. The one pounding his baton into a bleeding ear; the one dressed in women’s pink silk attire, again darkness, this time emerging from a padded smoking jacket, the absent body giving it form, and in the depths, stars and night. A pure geometric solid breaks this. A rhomboid upon which a projection hovers. This all shall return, just as the overture’s leitmotifs are played out.

Even from these few minutes, the bottomless depth of this Parsifal is acute. Back through time and space it goes, trapping as in an autopsy all the parts that make a whole. It is perhaps also a judgement. As Wagner himself turns back towards the Germanic romantic history and its imagined form in millennia prehistory – the well-spring of his opera, Syberberg himself from a hundred years after the prémiere turns those years on Wagner. It is a work of love, yet it is never uncritical.

How do I write about such a piece? How do I remember it? I want to say it was for me as an epiphany. I also want to hold this feeling, to not pass it over for the next stimulation. Perhaps to say it is a meditation, a ritual; to go through those hours.

There are two moments when the theme, what this is about, is impossible to misconstrue. The first where Parsifal falls to Kundry in anguish as she tells of her (his mother’s) broken heart waiting for his return. The second at the end, The two Parsifals, male and female – though both so androgynous – come from within the rent crags of Wagner’s profile, regard each other and embrace. It is love.

It is not the confusion of Wagner’s platonic ideal, with its implicit misogyny and homoeroticism, nor of a christian one, burdened with guilt, obligation, and choking threat of punishment. Whether or not the spear Parsifal(Karin) wields closes the wound is perhaps less important than Kundry then lying beside, her last act one of sacrifice that releases the two Parsifals, closes this existential suffering under which all are enslaved. (The Knights no less for their role in perpetuating it, trapped in an endless deathlessness.)

From this, the two Parsifals freed, are able to meet, to see each other. It would be disingenuous as well as mediocre to read this as simply the reunion of male and female, though what this meeting posits, as well as Syberberg’s intention here is difficult to grasp. Perhaps here, the Buddhism which threads through Wagner’s conception of this opera, and which Syberberg never makes so explicit as he does other themes, comes forth. That Martin Kutter’s Parsifal is a beautiful, long-haired boy, feminine and slender, emotional in thought and expression, and Karin Krick’s is boyish, a Joan of Arc warrior in leather, her face blank of expression and emotions the barest flitting to impassivity, certainly undoes this simplistic reading, as well as any interpretation as Freudian familial drama.

As to why Parsifal changes (after the kiss, after “Wie alles schauert, bebt und zuckt – in sündigem Verlangen!…”) is equally elusive, though the overture hints at some possible readings. Nonetheless, she blames Kundry for this fall from salvation.

And Kundry. In the end, the choir sings, “Höchsten Heiles Wunder! Erlösung dem Erlöser!”, as the Parsifals greet each other, we find her lying, now crowned, next to Amfortas, around which all the Grails as they have been represented are accounted for, the world atop Yggdrasl now open and Theater Bayreuth therein, Wagner also nearby in an open libretto, skeletal corpses of the Knights around. The camera pulls back into darkness, emerges from the eye of the iron skull of a bishop in the same water as the overture, crowned and propped up like a macabre edifice, barring permanently any sentimentalism, romanticism the opera’s resolution so seductively and easily gives, and on out, the theatre coming into focus again, embraced in a glass ball by Kundry. She stares unblinking through the final notes until they pass, her eyes grow heavy. Sleep.

parsifal in film

I arrive in Brussels this morning, curiously with Anuschka sitting next to me the whole way. We stay up the whole night to make Flughaven Schönefeld by 4:30am. I spend morning after coffee with Gala asleep. Lunch. Some writing and making Brussels things. Parsifal. Two films of Parsifal

Syberberg’s film of Parsifal is, I think, one of the most beautiful, intellectual, profound versions of the opera I’ve seen. Not coincidently, I think the same of Castellucci’s, and when I first watched Syberberg’s version, found much of a relatedness between the two.

Saturday in Brussels Gala tells me, the former version is playing at CINEMATEK, such a delight.

And in my mail as I awaken …

Dear artists,

We contact you for a good news : La Monnaie is pleased to announce that the film recording of Parsifal will be presented on large screen in La Chartreuse at Avignon (France) in the frame of Avignon’s Festival 2011 on July 22nd, 2011, in presence of Romeo Castellucci.

The show was recorded during the last performance with 5 cameras and a high quality sound system (the same as the one used for the broadcast on the radio). Christian Longchamp and Sandra Pocceschi, director’s assistant, are now working on the Film Editing.

This is for La Monnaie a great opportunity to present that beautiful work that was Parsifal, in which you were involved with all your talent and which we are very proud of.

In addition, we are glad to announce that there might be as well a broadcast of Parsifal on Mezzo channel (date to be confirmed). We will keep you updated.

With all best wishes,

La Monnaie / De Munt

(renamed as) mm ∫-1x dt/dv ≥ ⨍(dy:fr:hf)

The last few days, Dasniya, Hartmut and myself had been in another Fabrik, with another mobile gantry. More dust and dirt, grime, rope adventure. We have somewhere new to play. More to talk about also. John Cage makes an appearance.

Yesterday was the opening of nameless, not far from Uferhallen, in an old factory. In darkness later, with lights burning behind glass once more, it felt as if life was returning. The past weeks, nameless, along with many others have been taking advantage of this emptiness … an entire Fabrik, empty! One building – the smallest – with three floors and an attic, the other with four spread along two sides of the yard, then more single-storied buildings including the beautiful, wooden-roofed Embassy Room.

For summer, or at least until September, this will be a place for art, and with their histories in opera, it might be the only artists’ Fabrik of its kind in Berlin where performance is close to the heart.

So we made noise with the gantry – not as fast as the one in Uferhallen, but higher and noisier – and over some days made a thing. We performed this last night, sliding in after the fourth number from Berlin Art Orchestra, who accompanied us for the binding and suspending.

A video might appear soon, until then, a photo.

Also, Dasniya and I, separately and together, and with others will be having workshops, classes and works there. More on this soon, except to say for now, I’ll be teaching yoga in the mornings from later this month, and Dasniya has a Yoga+Bondage workshop on the 28th and 29th.

temperance 16mm film

With all the adding of video and making newness on francesdath.info, I started looking at the footage of temperance again. It’s been years since then, reading my blogging on the project is a curious reminder of that time, and the process of forgetting, the certitude of thinking one remembers.

I decided then, to do some rough cutting of the film, beautiful 16mm stock that had been sitting in a fridge for decades, wondering if I could work around the limitations of some of my decisions in the filming. A good deal had already been done. Paul had synced the cameras and also done a first cut – though what I have done, while retaining some of this, is far from it, and also conditional, preliminary.

A thought early on, a week or so ago, was what to do about music. For the rehearsals, we’d been using a track from the Boredoms, which fitted well the mood of the rehearsal as well as of that time. It didn’t fit now, or rather it did but didn’t say or add anything I particularly cared about.

In addition to the film, there was also all of Bart’s sound recordings, including boom from the floor – also all synced. I wanted to leave this in place, as the sound of feet, breathing, scraping, knocking the floor, the hum of the cameras, was all things I felt belonged.

So to music. I thought perhaps something Cello or otherwise, but then was listening to Glenn Gould’s Goldberg Variations and one track, the 15th, somehow suited. Perhaps it is a bit long, perhaps one that was four minutes would have been better, but strangely the rhythm of Bonnie and Gala matches that of the piano.

This then, is a first cut. I am really not a film editor, though I can stumble and thrash my way through Final Cut enough. I decided to stop here as the only real option is to spend weeks on familiarising myself with all the footage, and carefully assembling it, for which I don’t have the luxury of such time, nor do I think I am capable; and I also know if I don’t at least call something ‘finished’ now, it will remain in the darkness of my hard drive forever.

There are a couple of edits I’m a bit cringy about, where the continuity is very off, and other places where more tightening and timetimetime would make me smile more, but there is also much in here I like. The dancing and attentiveness of Bonnie and Gala, the camerawork of Paul, the sound of Bart, the Temperance Hall, those two weeks when we made this.

You can watch temperance on francesdath.info/video

stuttgart calixto bieito parsifal (+ andrew)

It seems the nature of seeing a performance in another city also involves lengthy missed trains on the return for Dasniya and I. Departing a minute before our arrival (or probably while we were stumbling around Stuttgart Hauptbahnhof looking for the line to Berlin), we decided to jump on one to Frankfurt on the next line over. Opting not to get off at Frankfurt Flughafen, instead waiting 11 minutes to arrive in Frankfurt itself, those minutes passed until we landed in Bonn.

S-Bahn to Köln, another quick change and on to Berlin via Hannover and other interesting places. Only an hour late arriving but the last three nights had been short on sleep, so I proceeded to do just that.

Calixto Bieito is new to me. Andrew Richards told me about him in Brussels and thought I’d love his style of mayhem, and with Andrew being Parsifal in both productions, taking a cheap-ish train to a city I’d never been in for a night of Wagner seemed like a good idea.

Firstly to say that while I made comparisons between the Castellucci and Bieito versions while watching and after, there is also a gulf between them which makes some a matter of aesthetic preference. Nonetheless, even though the two directors are quite distant from each other in both intellectual and aesthetic concerns (as meta-analysis in the role of director as well as in artistic choices within Parsifal), they seem to me to share a commonality I’ll try and elucidate.

The music then. (And the theatre.) I thought the orchestra was smaller than at La Monnaie, though also heard different that it was larger. Stuck in the right crook of the gods for the first act (a not-good location both for acoustics as well as line of sight due to the staging construction), it all felt a little distant. Acts two and three though — we spied a couple of seats, stalls second row far left, empty! (Turns out these were probably the ones reserved for us anyway). A brilliant location, close enough to feel the warmth of the flamethrower!

I can’t compare the conductor here favourably with Hartmut Haenchen. It’s a matter of intensity. Haenchen has spent years immersed in Wagner, his understanding of subtleties is acute, from the phrasing of consonants to the speed in different sections; the build at the beginning of act 2 for example. The audience thought Manfred Honeck did a fine job, but for me I feel a little spoiled after Haenchen.

Two moments underlined this. The first being the shout of the knights at the end of act 3. Heanchen (ok he also had 200 extras adding weight), timed it a little later, just before a melodic change, and also the shout was more of a roar, like the ocean, it had a pronounced, shivering emotion, yet not one specific emotion, somehow this gave a resolution that the roaring in Stuttgart seemed artificial in comparison.

And the ending, “Höchsten Heiles Wunder! Erlösung dem Erlöser!”, the harmonics, this is an earth-shattering moment, it should bring one to tears with its beauty, its finality. But it was lost. Perhaps in part because the knights were all dead, but this still left the female chorus, yet all of this felt truncated and unclear, all the way to the last notes, which sounded unsure and lacking in certainty.

Flamethrowers! I’d seen this in the trailer for Die Singende Stadt and thought, who the fuck would put a flamethrower on stage? and how did he get away with it? Especially with Klingsor wielding it like a two-handed battleaxe. And dirt and grime and mess and blood. And testicles. (I thought they were fake, some kind of horrific goiter swimming in blood, as most of the cast were afflicted with ruinous weeping sores on face and head, but it turns out not.) And smoke too.

It’s not until the end of the third act, where Parsifal, now returned as the redeemer, leads the grail ceremony (which is preceded by slaughtering Titural in an iron bathtub with an axe passed around to each knight for a hack or two), and heals Amfortas’ wound by shoving the spear through his ribs, that the sarcasm and blasphemy of Calixto is made unavoidably clear.

This brings up the question of how Calixto engages with Wagner. Visually, he follows the dramatic path and action of the libretto closely, and in one respect there is nothing especially radical about the staging. There is a grail, a spear, the ceremony in the third act, all as Wagner had written. That they are a gang of LSD-fueled apocalypticarians and Parsifal might have more in common Frank from the Wasp Factory, nonetheless doesn’t alter this.

Under this perhaps, lies Calixto’s engagement with Wagner proper, he of the erotic, almost orgiastic on one side, and the one seeking redemption in a chaste religion on the other. Whereas Roméo regarded Wagner from a specifically intellectual perspective here, engaging with Neitzsche, Calixto seems to do similar but almost loutishly mocking him.

As with Roméo, he celebrates the music, but also as with Roméo is not uncritical of whence it springs.Not bothering with obvious philosophical references, he simply piles religious icons one on top of another, pointing to the confusion within the libretto (and in Wagner by adding his bust to the idols hanging from Parsifal’s gown). It was in the third act this mockery became clear, and perhaps if I’d seen the whole work with this in mind from the beginning, I’d think of it differently.

As it was, until the final act, I found at times an incessant busyness, a lack of pause to think upon what was taking place. Whereas Roméo used the profile of Neitzsche and the snake to pass the first act’s overture, before plunging us into darkness, from which emerged a single source of light, Calixto had the desolate highway overpass seething with action even before the first note.

It’s admittedly a difference of aesthetics, and perhaps if I’d seen only this version I wouldn’t be saying this, but even so, I felt the need for a pause at times from this, which didn’t come. And while Roméo’s performers struggled with doing nothing, and the sloughing off of performance artifice this entails, Calixto’s seemed to at times be unaware that performing chaos and mayhem doesn’t always mean chaos and mayhem. Dasniya here remarked that having dancers involved would have helped in providing a corporeal attitude that wasn’t simply one of performing-anarchy.

Which may sound like I didn’t enjoy it all, or thought it was weak. Not So! I feel very fortunate to have seen two exceptional productions in as many months, either of them alone would have given me an inspiration for theatre I’ve been missing. I think it also would have been a remarkable work to have been involved in, one of those where you come away feeling this is what theatre should be.

And to finish with Andrew. From the asceticism of Roméo to Calixto’s bacchanalia, he really belongs in such theatre as this (even when performing the most miraculous undressing in which he reveals absolutely … nothing!). Besides a voice which can drive a nail into the gods, he is believable — all the more terrifying when his face is awash with a mad smile.

die singende stadt — parsifal and calixto bieito

The last day screening, Dasniya and I climbed the stairs of Hackesche Höfe Kino for 90 more minutes of the inescapable Parsifal. Die Singende Stadt, an un-narrated documentary of the making of an opera, here being in Stuttgart, the opera of course Parsifal, and as far from Roméo Castellucci as possible, the director is Calixto Bieito. Between the two Parsifals is Parsifal, Andrew Richards is this role in both.

Early tomorrow we shall find ourselves south-westwards going, to Stuttgart to see just this. Flamethrowers, apocalypse, suppurating goiters, a very scary Klingsor who beats young boys as angels as swans, the swan Parsifal downs, and of course Parsifal himself. Erlöser?

the tying before parsifal unties

I saw the first Act. Well, parts of it I’d not seem before, while loitering side-stage from shortly after Nietzsche ascended. Not long enough there to see the electric spear of Parsifal, though I shall try and time my wig and rope attaching so I can see this on Sunday. And returning to discover for a time the stage is curtained and, Nicole, others wandering around, stripped of the forest. Also a moment of the brass section led by David in the alcove off beside jardin.

Opening eyes, I saw Gala’s foot scything for my nose and eyes. Or perhaps her foot was the object of my teeth’s orbit. There were a few eye-contacts tonight, the first in all the performances and rehearsals. Besides lurching at each other like fishing boats in the North Sea, little distracted from the usual eyes-unfocussed … closed, trance until settling on the floor which is my twenty minutes or so of performing.

It takes longer to both tie the ropes and remove the bird’s nest of them in the wings than it does to get through this scene. I retreat to the mechanic’s room while Titurel sings from the grave of backstage, spending some fifteen minutes getting thigh, ankle and waist loops placed — the latter taking the longest as I have a piece of padding between skin and rope to help with the makeup-induced lack of slidey-ness (which I think I’ll dispense with for the last performance).

Once Act 1 finishes, Jorgos begins the one-arm Takatekote, and while tying the hanging rope, Dasniya begins the torso decoration. The most time is spent between my legs, making knot patterns, but also placing the ropes carefully so that they don’t all pull to one side once I am hung. It’s all somewhat fragile, as lying on the stage at the start and moving around can cause everything to shift slightly, especially when we are trying to tie loosely.

And after … besides the four ropes that attach me to the ring, there is the long loose end from my chest harness wrapping everything together, under that one rope tying my leg heel to bum, and another five making up the entire torso figure. It takes Jorgos and Dasniya around another 20 minutes to extract me and for us to sort all the ropes ready for the next part.

A long time ago in rehearsals, Parsifal untied me from a wrapping of six ropes at the culmination of Act 2. This is what Andrew now unties from Tamara, finishing when Klingsor returns with, “Mit diesem Zeichen bann’ ich deinen Zauber.” Tonight I photographed Dasniya tying Tamara. There is a white, felt-ish carpet side-stage, and the reverse of the white walls of Act 2 are the mirror walls of Act 3. Around also are shrubs and foliage from the first Act. It is rather quiet here, so near the focus of the chaos. A mere ten centimeters or so and there is stage alight, but here, is calm and almost as if we are alone.

(A note for people who wonder about these things: My LX3 is rather good even in very low light, though obviously not comparable to a DSLR or a (my choice) MFT camera. Still … For low light, I shoot in Shutter Priority, ISO200 (because ISO400 in very low light is horrible) and keeping the shutter somewhere between 1/5 (the minimum I can get away with for hand-held) and 1/8. The anti-shake and (especially) noise reduction tend to blur out a lot of fine detail, which is something I should experiment more with. White balance is set to AWB, and even though I could shoot RAW, I use the highest resolution jpg.)

castellucci is a criminal

After the fourth performance, an emotionally tough night for us, we stand outside the stage door. A woman in beret, black and white clothes (as I remember) tap-dancing with apoplexy. “It is shit!” she is saying, “Castellucci is a Criminal!” … “All shit!” Even the bondage (and it seems by extension us as people) are “Shit!”

On that note, in no particular order (nah, actually mostly alphabetically), and in several languages … Reviews!

(For those who would like copies of the embedded video and audio (with no easy or obvious download links) on some of these sites, I’ve downloaded it all. And for those who want any of this once the links expire, I have all the pages saved as they originally appeared as .pdf.)

Press & Print Media

“Parsifal” in Brüssel Gefesselt im Aquarium | Kultur | ZEIT ONLINE
”Parsifal” – DN.SE
Albino Snake, Bondage Enliven Lush Brussels ‘Parsifal’ Review – Bloomberg
Bizarre Parsifal uit Brussel – Lekker even uit! Alle evenementen op Film en Uitgaan van De Telegraaf. [Muziek]
BRF online – “Parsifal” in Brüssel Ein großartiger Opernabend
Controversiële Parsifal in De Munt – Cutting Edge
de opera van romeo castellucci
deredactie.be Castellucci bewerkt “Parsifal” in De Munt
Deutschlandfunk – Kultur heute – Opernferne junge Leute beleben “Parsifal”
ICA – International Classical Artists | Hartmut Haenchen conducts Parsifal
Il Parsifal di Romeo Castellucci
Lalibre.be – Camou flage, bondage, images
Lalibre.be – Parsifal et le secret des fem mes ligotées
Les Inrocks Opéra la beauté inouïe du “Parsifal” de Castellucci
Leute von heute (Kultur, Bühne und Konzert, NZZ Online)
Nordbayerischer-Kurier.de » Romeo Castellucci nähert sich in Brüssel Richard Wagners „Parsifal“ als reiner Tor
Oper Brüssel Ein Mensch im Wald | Musik - Frankfurter Rundschau
Parsifal secondo Romeo Castellucci – DelTeatro.it
Tiezzi e Castellucci un “Parsifal” per due- LASTAMPA.it
Un serpent chez Wagner – ROMEO CASTELLUCCI, Hartmut Haenchen – mouvement.net – l’indisciplinaire des arts vivants
Wagner réinventé – OPERA
Journal La Terrasse Classique – Opéra – Romeo Castellucci – numéro 184 – JANVIER – 2011
lesoir.be: Castellucci en quête du graal
lesoir.be: Les figurants au-devant de la scène
lesoir.be: Parsifal, humain, trop humain ?

Blogs

Opera Rocks: Castellucci Parsifal — From the 2011 La Monnaie production
Alles over Kunst Opera – De Munt Parsifal
Il Grand’ Inquisitor – Parsifal in de Munt
Intermezzo Parsifal – La Monnaie does it Romeo Castellucci’s way
international loner Long-awaited opera, Parsifal by Romeo Castellucci at the Royal Theatre La Monnaie in Brussels
La Monnaie Reviews | Parsifal | January 2011 | from The Opera Critic
Leidmotief: Parsifal in De Munt: een recensie (2)
Opera Cake La Monnaie Parsifal – and now for something completely different
Parsifal (Wagner-Haenchen-Castellucci)
Romeo Castellucci’s ‘Parsifal’ premieres tonight; first images « Utopia Parkway
Leidmotief: Parsifal in De Munt een recensie (1)
Leidmotief: Romeo Castellucci over Parsifal in De Munt
Leidmotief: De zwarte magie van Wagner

Video & Audio

Cobra.be — PARSIFAL À LA CASTELLUCCI IN DE MUNT
Castellucci herschept Parsifal voor De Munt | tvbrussel
De hand van Guido Parsifal in Brussel hoe een emmer cultuurfilosofie wordt leeggekieperd
Oper: Wagners “Parsifal” in Brüssels – videos.arte.tv
PARSIFAL IN BRUSSELS
Cobra.be: ROMEO CASTELLUCCI OVER ZIJN PARSIFAL